La société a également développé une filiale en moins de 13 ans.
司在13年之内也成立了
司。
La société a également développé une filiale en moins de 13 ans.
司在13年之内也成立了
司。
L'homme d'affaires sud-africain, Niko Shefer, était Président-Directeur général d'une filiale de Greater Holdings, la Greater Diamond Company (Liberia) Ltd.
尼科·谢费尔是个其
司设在南非
商人,是Greater 控股
司
司Greater 钻石
司(利比里亚)
董事长/首席执行官。
Dans le cas de l'incident KTX, les receveurs de train, dont la majorité sont des femmes, ont été recrutés par une filiale de KTX.
在韩国高速铁路司事件这个案例中,有许多列车员,其中大部分是妇女,被韩国高速铁路
司招聘。
Selon RTL, la famille Ben Ali pourrait donc rapidement quitter Djeddah pour rejoindre la Libye du colonel Kadhafi, qui s'est déjà dit prêt à l'accueillir.
根据路透社分析,本阿里
可能因此很快离开达吉前往卡扎菲上校
利比亚,那里已经宣称准备好接待这
。
Au dehors on ne se connaissait plus, mais dans la maison on causait volontiers, et l'Allemand demeurait plus longtemps, chaque soir, à se chauffer au foyer commun.
所以在门外装做彼此陌生,而在里却快快乐乐谈话,末后日耳曼人每晚待得更长久
点,和主人
同在
座壁炉跟前烤火了。
Le Groupe a également reçu des informations crédibles indiquant que le capital de démarrage, d'un montant de 600 000 dollars, devant servir à financer les opérations de la SOCEBO, avait été détourné par des représentants du bureau d'achat de diamants, Minerals Business Company (MBC), autre filiale de la COSLEG.
专小组也收到可靠
报告,原定给SOCEBO运作
600 000美元
启动资金被钻石采购办
室
代表“矿产实业
司”挪用了,该
司是“进出口
司——主权行动联合企业”
另
司。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。