La société a en vente de Xiangtan, de la formation, les trois-en-un réseau de marketing services.
公司在湘潭地区拥有销售、培训、服务一体的营销服务
络。
La société a en vente de Xiangtan, de la formation, les trois-en-un réseau de marketing services.
公司在湘潭地区拥有销售、培训、服务一体的营销服务
络。
Au lieu d'une triade de forces nucléaires, le Pakistan recherche une triade de paix, de sécurité et de progrès.
巴基斯坦不想要一体的核力量,而是要
一体的和平、安全与进步。
La triade occidentale moderne : liberté, égalité et fraternité a perdu depuis longtemps sa troisième composante.
现代的自由、平等和博爱的一体很久以前就丧失了最后的成分。
Ce n'est pas une triade de forces nucléaires que veut le Pakistan, mais une triade fondée sur la paix, la sécurité et le progrès.
巴基斯坦寻求的不是一体的核武器,而是和平、安全和进步的
一体。
Mise en place d'un site Web (www.ems.com.cn), SMS (5185), le service clientèle par téléphone (11185) trois-en-un des informations en temps réel du système d'enquête.
建立了以(www.ems.com.cn)、
信(5185)、客服电话(11185)
一体的实时信息查询系统。
Sam Park est un flux de savoir dans quelle mesure la société, la société a mis en boutique, e-commerce, les membres de trois-en-un chiffre d'affaires.
和园公司是一家多远
通公司,公司集店铺、电子商务、会员销售
一体。
L'un des piliers de cette stratégie à trois volets réside dans notre politique en faveur de l'emploi, qui a des effets très bénéfiques sur le bien-être de la jeunesse indonésienne.
促进就业政策是我一体战略的一个组成部分,对促进印度尼西亚青年福利起着重要作用。
« Les relations entre les entreprises, le Pentagone et les organes d'information constituent un puissant trio, les politiques militaires du Pentagone favorisant les intérêts financiers des entreprises et les entreprises propriétaires des médias définissant la politique rédactionnelle ».
“公司、五角大厦和新闻媒体之间的关系是一种强大的一体,五角大厦的军事政策增进了公司的财政利益,媒体的公司老板决定了编辑政策”。
On a constaté que les PRI se heurtent aux contraintes qu'impose la difficile compatibilité entre l'objectif des taux de change fixes, la mobilité internationale totale des capitaux et l'autonomie de la politique monétaire (ce qu'on appelle l'impossible trinité).
(3) 会议认为,中等收入家所受到的限制是面对一种难以对付的共存性,即汇率固定的目标、资本的全面
际
动以及货币政策的自主(所谓的不可能的
一体)。
Les monnaies à parité fixe ou gelées sont parfois soumises à ce qu'il est convenu d'appeler une « trinité impossible », terme qui désigne l'impossibilité de concilier les exigences d'un marché des capitaux libéralisé, d'un taux de change fixe et d'une politique monétaire efficace.
固定或钉住的汇率有时受制于所谓“不可能的一体”,即自由化的资本市场、固定的汇率和有效的货币政策的组合。
Dans les traditions indiennes, l'incarnation de la connaissance, de la prospérité et du pouvoir de l'être suprême est représentée par une trinité féminine : Saraswati, qui est la déesse de la connaissance; Lakshmi, la déesse de la richesse; et Durga qui personnifie la force et le pouvoir.
印度传统中体现知识、财富和力量的一个最高神就是一个女性的一体,主宰知识的神萨拉斯瓦蒂,主宰财富的神提加什来和力量的化身杜尔加。
La Commission du désarmement a un rôle unique à jouer; la première session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement y avait vu l'un des éléments de la triade de l'appareil mondial du désarmement - le seul organe à composition universelle qui pouvait engager des délibérations approfondies sur les questions pertinentes.
裁军审议委员会具有独特的作用;它是由专门讨论裁军问题的大会第一届特别会议(第一届裁军特别联大)所设想的全球裁军机制一体中的一个,作为一个可深刻地审议有关问题的唯一拥有普遍成员的机构。
Dans la ligne des domaines d'activité prioritaires du Programme d'action, le Gouvernement indonésien poursuit, sous la direction du Président Susilo Bambang Yudhoyono, une stratégie à triple axe en faveur de la croissance, de l'emploi et de la réduction de la pauvreté qui repose essentiellement sur une conception du développement centrée sur les personnes.
根据《行动纲领》的优先领域,印度尼西亚政府在苏西洛·班邦·尤多约诺总统的领导下,正采取促进增长、促进就业和扶贫一体的战略,有力地体现了以人为本的发展方针。
Avec la Conférence du désarmement, le seul cadre de négociation multilatéral pour les questions de désarmement et de maîtrise des armements, et la Commission du désarmement qui relève de l'ONU, la seule plateforme de discussion mondiale pour les questions de désarmement et de maîtrise des armements, elle constitue le troisième élément du dispositif multilatéral de désarmement.
裁军谈判会议是裁军和军备控制事务方面唯一的多边谈判论坛,而联合裁军审议委员会则是审议裁军和军备控制问题的唯一全球性论坛,两者与第一委员会一道构成了多边裁军机制的
一体架构。
Le Centre conjoint des opérations logistiques, dirigé par un logisticien de la classe P-4, serait installé au poste de commandement avancé d'Abéché. Sa tâche consisterait à planifier et fournir, par l'intermédiaire de structures civilo-militaires intégrant aussi la police, un appui au déploiement des officiers de liaison, de la police des Nations Unies et du personnel civil dans toute la zone de la Mission, et à coordonner les opérations logistiques.
联合后勤业务中心设在阿贝歇前方总部,由1个后勤主任(P-4)领导,通过警、军、民一体的结构,负责规划和协助在整个任务区部署军事联络官、联合
警察和文职人员,并担当协调后勤业务的联络中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。