Dans la première moitié du mois de novembre, la Formation amphibie du Royaume-Uni a procédé à de grandes manoeuvres à Freetown.
11月半月,联合王国两栖特混部队在弗里敦促开展了一次大规模
军事演习。
Dans la première moitié du mois de novembre, la Formation amphibie du Royaume-Uni a procédé à de grandes manoeuvres à Freetown.
11月半月,联合王国两栖特混部队在弗里敦促开展了一次大规模
军事演习。
Après la publication officielle des résultats, très probablement lors de la première quinzaine de novembre, chaque conseil provincial élira, à son tour, son représentant à la Chambre haute.
在作出核证后,最大可能性是各省理事会于11月
半月轮流选举
代表。
Les forces de sécurité du Gouvernement auraient retiré le carburant d'un camion affrété par une ONG internationale à deux reprises au Darfour Nord pendant la première quinzaine d'octobre.
据报,10月半月政府安全部门在
北部两次从一个国际非政府组织租用
一辆卡车
挪用燃油。
Une mission du Fonds monétaire international (FMI) s'est rendue en Guinée-Bissau au cours de la première quinzaine de mars pour négocier avec les autorités nationales un programme contrôlé par le personnel.
3月半月,国际货
基金组织(货
基金组织)派团访问了该国,以便与国家当局商讨一项工作人员监测方案。
Une première réunion entre le Gouvernement et le MJE devrait avoir lieu au cours de la première moitié de février, mais les affrontements survenus récemment au Darfour-Sud ont mis ce projet en péril.
政府与正义运动之间初次会议定于2月
半月举行,尽管最近在南
州发生
冲突使该计划面临危险。
Ces flambées de violence, graves mais temporaires, survenues la deuxième quinzaine de février, début mars et, de nouveau, la première quinzaine d'août, viennent rappeler la fragilité de la situation en matière de sécurité.
2月下半月、3月初和8月半月出现
这些暴力严重升级现象虽然短暂,但可提醒人们,治安状况仍然岌岌可危。
Les opérations de reconnaissance menées par les deux pays auront lieu au cours de la première partie de décembre : du 1er au 6 décembre pour l'Éthiopie, du 8 au 13 décembre pour l'Égypte.
两国将在12月半月进行侦察行动:埃塞俄比亚从12月1日至6日,埃及从12月8日至13日。
Les retours spontanés ont été nombreux pendant la première moitié du mois de novembre mais ont ralenti à la fin du trimestre, la célébration d'importantes fêtes religieuses ayant rendu difficiles les réinstallations en masse.
本季度尾期自发回返人数比11月
半月有所减少,因为重大宗教节日阻碍了大批搬迁活动。
Les effectifs et l'activité de ces forces sont restés les mêmes, en dehors d'une recrudescence d'activité et d'une présence plus visible durant les 15 premiers jours d'octobre, au moment où la tension régionale et locale était à son comble.
联合安全部队兵力和活动保持不变,但在10月
半月因为区域和地方
紧张局势加剧而增强了活动和存在。
Le Groupe de travail devant présenter son rapport actualisé avant la fin de la première quinzaine d'octobre, pour que la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation et l'Assemblée générale puissent l'examiner, il ne dispose que d'un temps limité pour tenir les réunions nécessaires et rédiger ledit rapport.
鉴于工作组至迟须在10月半月提出最新报告供特别政治和非殖民化委员会及大会审议,而工作组仍需举行几次会议并编写报告,因此时间已经不多。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。