L'exclusion de toutes les contre-mesures portant atteinte à l'inviolabilité diplomatique et consulaire est donc justifiée par des motifs fonctionnels.
因此,根据职能即以
明:排除任何妨害外交和领事
侵犯性
反措施是正当
。
L'exclusion de toutes les contre-mesures portant atteinte à l'inviolabilité diplomatique et consulaire est donc justifiée par des motifs fonctionnels.
因此,根据职能即以
明:排除任何妨害外交和领事
侵犯性
反措施是正当
。
Nous avons pu constater combien le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, qui aura ce mois-ci 35 ans, est indispensable : il a atténué le péril nucléaire et démontré en même temps le rôle important des accords multilatéraux dans la préservation de la paix et de la sécurité internationales.
《扩散核武器条约》12 到本月已有35年历史,
或缺性已经得到
明:该条约
仅降低了核危险,还展现了多边协定在维护
和平与安全方面
价值。
Comme on l'a déjà fait observer plus haut, il existe un faisceau de preuves convaincantes qui confirment, d'une part, l'emploi de la force par l'Arménie pour porter atteinte à l'inviolabilité territoriale de l'Azerbaïdjan et, d'autre part, la réalisation du contrôle militaire et politique effectif de l'Arménie sur les territoires azerbaïdjanais occupés.
如上所述,有令人信服据
明,亚美尼亚采用武力侵犯阿塞拜疆
领土
侵犯性,且对阿塞拜疆被占领土实施有效、普遍
军事和政治控制。
Il ne semble pas exister cependant d'exemples contemporains où des atteintes à l'inviolabilité diplomatique ou consulaire (à la différence d'autres privilèges) aient été justifiées à titre de contre-mesures, et - nonobstant la formulation catégorique retenue par la Cour, dans le passage déjà cité - il ne paraît pas souhaitable d'instituer un tel système aux fins exclusives de l'alinéa c).
但是,现代间似乎没有出现案例
明
将侵犯了外交或领事
侵犯性一事(区别于
他
特权)
作为采取反措施
理由;而且同前引
法院断然明示
字句有所
同
是,似乎
宜专门为了(c)项
目
而特设这样
一种制度。
Notant que l'augmentation du nombre des États parties au Statut de Rome témoigne de la confiance accrue de la communauté internationale dans la capacité de la Cour à mettre fin à l'impunité pour les crimes contre l'humanité, le Nigéria reconnaît le caractère non-rétroactif de la compétence de la Cour qui n'est habilitée à juger que les crimes commis après l'entrée en vigueur du Statut de Rome.
尼日利亚注意到《罗马规约》缔约数量在增加,这
明
社会越来越相信
刑事法院有能力结束犯下危害人类罪而逍遥法外这种状况,同时尼日利亚承认
刑事法院
管辖权
追溯性,即只有权审判在《罗马规约》生效以后犯下
罪行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。