Mais, dans certains cas, les parents exercent des pressions, à des degrés divers.
过有情况下度地施加了压力。
Mais, dans certains cas, les parents exercent des pressions, à des degrés divers.
过有情况下度地施加了压力。
La violence à l'encontre des enfants existe, à des degrés divers, dans toutes les sociétés.
所有社会都度地存在着暴力侵害儿童问题。
Dans certains départements, à des degrés variables, les fonctionnaires ne sont guère motivés.
一些部门度地存在个别员思进取,干好干坏一个样。
À l'heure actuelle, la diffusion de la documentation émanant des bureaux sous-régionaux varie beaucoup selon les sous-régions.
当前,次区域办事处在次区域广泛地分发其产品。
En réalité et bien que l'Afrique soit disproportionnellement dépendante de l'aide, celle-ci ne reçoit pas un montant disproportionné.
事实上,尽管非洲度地都依靠援助,但却没有得到数量援助。
Au cours des siècles, l'Inde a été le carrefour de différentes cultures.
几个世纪以来,印度一直是文化交汇地。
Faut-il de nouvelles règles et un nouveau terrain de jeu?
是否需要一套规则和竞技场地?
Aussi importe-t-il de distinguer clairement les différentes formes d'activités relevant du domaine de la communication.
因此,重要是要清晰地划分形式传播。
Le PNUE participe depuis longtemps à différents systèmes et mécanismes d'observation mondiaux de la planète.
环境署长期参与各种全球对地观测系统和进。
Des mesures préventives seraient alors mieux utilisées à quatre niveaux différents.
然后,可以在四个层面最佳地利用预防性措施。
Une utilisation optimale de différents moyens d'intervention a été préconisée à cette fin.
为此目,建议尽可能恰当地利用政策手段。
En outre, les femmes souffrent de façon disproportionnée des répercussions des conflits civils et ethniques croissants.
妇女还度地遭受了国内和民族冲突断升级影响。
Elles favorisent l'entente, la tolérance et une large acceptation de différentes visions du monde.
这些举措促进相互了解、宽容和广泛地接受世界观点。
La Surintendance propose que les scénarios présentés dans les divers types d'insolvabilité soient clairement précisés.
监管办公室建议清楚、详细地阐明类型破产处理方法。
Les exportateurs peuvent accroître leurs revenus en fournissant différentes catégories de produits selon les marchés.
出口商凭借成功地将档次产品销往市场就可以增加收入。
Pire, elles revendiquent joyeusement un état de guerre entre les civilisations.
已经有公开叫嚣支持暴力和谋杀,更糟是,他喜笑颜开地坚持文明之间战争状态。
À des degrés, certes variables, aucun continent n'est à l'abri des conflits ou des tensions raciales et religieuses.
在每个大陆上度地存在着种族和宗教冲突或紧张状况。
Il y avait divers exemples de pays où le programme d'instauration de liens interentreprises avait eu un effet certain.
在一些国家,联系发展方案度地发挥了作用。
C'est dans cette logique du respect de la vie humaine que devons considérer l'abolition de la peine de mort.
正是在这种度地尊重生命背景下,我应当看到废除死刑。
Il s'agit de veiller à ce que l'assistance fournie soit mieux adaptée aux besoins réels des États.
其目是确保援助更好地适合国家实际需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。