Oui, j’en ai.
( en = des romans francais) (不冠词)
的,我有。
Oui, j’en ai.
( en = des romans francais) (不冠词)
的,我有。
Cette indication soulevait l'éventualité d'une différence de sens concernant l'expression « arrangements techniques globaux » qui, en anglais, est dans la plupart des cas précédée de l'article défini « the » alors qu'en français elle est précédée de l'article indéfini « des ».
这可能在有关“综合技术安排”这词
含义方面造成分歧,因为在英文本中,这
词
的前面大
冠词“the”, 而在法文本中,则
复数不
冠词“des”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。