Il fait preuve d'initiative dans son travail.
他工作中表现出主
。
Il fait preuve d'initiative dans son travail.
他工作中表现出主
。
L'initiative dans ce domaine est laissée aux employeurs.
主行
是由个人雇主解决这个问题。
Le système de recrutement actuel est trop lent et n'est pas suffisamment dynamique.
现行征聘程序过于缓慢且缺乏适当的主。
Des initiatives de tiers peuvent également être utiles à cet égard.
这方面,其他各方的主
能够发挥非常有益的作用。
La capacité, l'initiative et l'aspiration des Maoris à faire eux-mêmes leurs choix.
毛利人的能力、主进取心使得他们能够为自己做出选择。
Cette dernière, toutefois, devrait être beaucoup plus mobile et plus dynamique que l'UNFICYP.
然而,新的行与联塞部队不同,需要具备高得多的机
主
。
Dans le milieu de la culture, les femmes ont fait preuve progressivement d'initiative et de créativité.
妇女文化界
渐显露其主
创造
。
Il n'y a pas d'appui à l'initiative privée ni à l'esprit d'entreprise dans la production agricole.
对于农业生产中的私人主或创业精神没有任何支助。
Il n'existe pas de possibilité d'éradiquer la pauvreté sans la participation active de ceux qui la subissent.
穷人若这一努力中不发挥主
,消除贫困也就无从谈起。
Il est ce qui échappe à l'activité des hommes, à la reconsidération et à la correction de leur oeuvres.
它是对人类活[主
]的逃避,是对人类事业[历史]的
修正的逃避。
Il importe également de veiller à ce que les stratégies préventives reposent sur des initiatives et une participation locales.
同样要的是,确保预防战略以地方主
参加为基础。
Les candidats doivent avoir les qualités requises en matière d'initiative, de créativité, de souplesse, d'intégrité et d'équité.
将根据主
、创造
、灵活
、诚实
公平等方面的适当表现挑选拍卖人。
En dehors de cela, la participation des commissions régionales reste tributaire du bon vouloir des coordonnateurs résidents.
除此之外,它们对共同国家评估联发援框架进程的参与投入取决于驻地协调员的主
。
Elle doit permettre à l'Organisation de disposer d'un personnel polyvalent, adaptable et motivé, et qui possède le profil voulu.
它应该为本组织提供具有多种能力、适应主
的合适专门人才。
Sous sa direction, l'ONU est devenue une organisation ambitieuse, qui souhaite prendre des mesures énergiques et élargir son influence.
他的领导下,联合国已成为一个前瞻
的组织,愿意采取主
措施,并
必要时挺身而出解决问题。
Donc, la grande majorité ressent les effets du manque de lumière, mais continue son train-train, avec un peu moins d’entrain.
因此,大部分人认为是缺少阳光的效应,一切按部就班,缺乏改变它主。
De ce fait, les deux partenaires ne prennent guère d'initiatives dans le champ de leurs compétences respectives en matière d'enquête.
因此,两个伙伴各自负责的调查领域缺乏主
。
Certains fonctionnaires estiment que cela explique un certain manque d'imagination et d'esprit d'initiative au sein de la Division (voir par. 61).
一些工作人员说,这已导致该司某种程度上缺乏创造
主
(见第61段)。
Pendant les années du pouvoir soviétique, l'État contrôlait chaque domaine de la vie individuelle, ne laissant aucune place à l'initiative privée.
苏联政权期间,国家控制着个人生活的每个领域,没有留下私人主
的余地。
La doctrine devrait prévoir au stade initial l'inclusion d'aspects politiques et économiques et ménager au commandement une certaine souplesse et initiative.
“顶点理论”从一开始就应规定将政治经济方面纳入其中,并允许指挥官掌握一定灵活
主
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。