Soyez donc sages et sobres, pour vaquer à la prière.
所以你们要谨慎自守,儆醒祷告。
Soyez donc sages et sobres, pour vaquer à la prière.
所以你们要谨慎自守,儆醒祷告。
Prions aussi pour la mère du Pasteur K.H.
为黄国轩传道母亲祷告,她的情况已进步不少,感谢神。
Nous prions aujourd’hui pour du courage et pour l’humanité qui mérite l’amour.
我们今天祷告, 为我们的勇气祈求, 并为人类理当获得的爱祈求.
Le lendemain, Pierre doit expier tous ces péchés et ils sont relativement nombreux… !
第二天,皮埃尔要去堂忏悔祷告,他的罪过说还是很多的。。。!
Nos pensées et nos prières vont aux familles.
我们向他们的家属表示慰问,并为他们祷告。
Egalement, la femme du Pasteur Peter Yang (Li-Ui) a le lumbago.Prions aussi pour elle.
并为一切身体有病、心灵有不安的弟兄姐妹上祷告,愿身心灵重新得力,荣耀主祢的恩典。
Font manifestement partie du cours des activités ouvertement religieuses (telles que la prière).
CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗活动(例如祷告)。
Dimanche 16 jan. prochain, Il va prêcher en Français le message du Seigneur pour le culte francophone.
继续为旧心(在Belleville)需要出售祷告,求神预备。
Pasteur K.H.Wong nous remercie d avoir prié pour lui et pour sa mère dans son email envoyé du Canada.
黄国轩传道寄电邮多谢大家为他和他母亲祷告。
Les cérémonies commémoratives et les veillées funèbres organisées dans le monde entier ne seront pas oubliées.
我们不忘记世界各地的追悼和祷告活动。
Continuons de prier pour notre ancien local à vendre à Belleville. Que le Seigneur nous prépare un acquéreur.
继续为旧心(在Belleville)需要出售祷告,求神为我们预备。
Les deux bonnes soeurs s'étaient remises à prier, après avoir roulé dans un papier le reste de leur saucisson.
两个嬷嬷把剩下的香肠用一张纸卷好了以后,又开始祷告了。
Prier pour notre ancien local à vendre à Belleville. Aussi pour la préparation du dossier d'aménagement sur les sécurités d'incendie.
继续为旧心(在Belleville)需要出售祷告,并为要向警察局呈交消防安全报告祷告。
Tournés vers Jérusalem, nous disons chaque jour dans nos prières : abrite-nous sous ta toile de paix.
每天我们转身向着耶路撒冷并祷告说:张开你和平的华盖庇佑我们。
La réunion a conduit à l'élaboration d'une brochure d'information qui servira aux imams lors des prières du vendredi dans les mosquées.
议的成果是一本资料性手册,伊玛目可在星期五举行的清真寺祷告使用。
Ils peuvent prier dans leur synagogue et, à l'instar des autres minorités, ont un représentant au Madjliss, le Parlement iranien.
他们也可以在他们的犹太人堂祷告,与其他少数人一样,在伊朗议Madjliss有代表”。
Prier sans cesse ;chercher de l aide auprès de Lui ;apprécier l amour de Dieu et sa grande puissance pour nous subvenir.
不住祷告,向祂寻求帮助,经历神的慈爱、供应与大能。
En disant vos prières aujourd'hui, vous sentirez que le monde entier prie avec vous et vous assure que vous n'êtes pas seuls.
你们今天在祷告时,将感受到全世界都与你们一起祷告,告诉你们,你们并不孤独。
Leur maison était une espèce de couvent où le travail de l’artiste n’était interrompu que par un frugal repas et par la prière.
他们的房子简直是艺术家的修道院,每日除了粗茶淡饭和祷告再无他打扰。
La salle de prière de l'Institut a été fermée et, lorsque les étudiants se sont plaints à la direction, l'administration a commencé à les harceler.
现有祷告室被关闭,当学生向院方抱怨时,行政管理部门 开始这些学生进行骚扰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。