Je pars avec et je reviens sans...
谁说男人不能成婚礼主角?
Je pars avec et je reviens sans...
谁说男人不能成婚礼主角?
Cette fille est l'héroïne de ce roman.
这个女生这部小说
女主角。
Les héros ne peuvent finalement pas être ensemble.
男女主角最终还没能走到一起。
Oui, les héros ne peuvent finalement pas être ensemble.
呀,男女主角还
没能走到一起。
Il y a dix ans on allait en vacances chez ma grand-mère.
主角动作用过去完成时,配角用未完成。
Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.
他幻想自己爱情小说里忧郁深情
男主角。
Ben oui ! C’est la fête de la fraise, non ?!
最后,因草莓节,草莓才
真正
主角,不
吗?!
Nous sommes les véritables protagonistes de ce Débat.
我们这次会议真正
主角。
Le rôle en matière de développement des Nations Unies est fondamental.
联合国在发展问题上要唱主角。
16 Mes héros dans la fiction.
小说中我最喜欢男主角
谁?
Le tunnel du métro : quatre stations à faire.
地铁故事主角
四个车站。
Elle l'a répété dimanche à Hollywood en recevant l'Oscar de la meilleure actrice.
周日在好莱坞
奥斯卡颁奖典礼上,由于获得最佳女主角殊荣又再次重复了这些话。
Le tableau suivant (tableau 5) offre des indicateurs relatifs à la « visibilité » des sujets.
(
5)给出了主角
“可见度”指标。
En bref, l'Afrique est désormais un protagoniste et plus seulement un objet des relations internationales.
简而言之,非洲现在主角,而不再
国际关系
客体。
Cinq César de la meilleure actrice, est-ce que ça donne le sentiment d’entrer dans l’Histoire ?
五次夺得恺撒最佳女主角奖,会不会给你一种被载入史册感觉?
Les conflits ont toujours occupé la première place dans les interventions que nous prononçons devant l'Assemblée.
我们在大会发言,冲突问题总
主角。
Les photographies qui accompagnent les articles montrent cinq (12 %) femmes et 16 (16 %) hommes.
在文章附图中5次(12%)妇女和16次(16%)男子作
主角出现。
Et le problème est que nous ne somme que des êtres humains.Nous ne somme pas des dieux.
这部电影最令我喜欢还
在影片最后男主角面临枪决时
现出
紧张。
La comédie d’amour française "Un Homme Par Hasard" expose deux personnalités toute vivantes—le héro et la héroïne.
法国爱情喜剧“我冒牌男友”对男女主角
个性展现得痛快淋漓。
Une jeune fille ayant fui son foyer en zone urbaine était l'héroïne d'un récent film iranien.
伊朗最近一部电影
主角就
一名逃离家庭
城市女孩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。