Est-il nécessaire de procéder à une nouvelle évaluation mondiale intégrée des questions relatives aux océans exigeant de plus amples recherches scientifiques?
是否有必要采取任何举借,全面综合评述需要作
科学研究
世界海洋问题?
Est-il nécessaire de procéder à une nouvelle évaluation mondiale intégrée des questions relatives aux océans exigeant de plus amples recherches scientifiques?
是否有必要采取任何举借,全面综合评述需要作
科学研究
世界海洋问题?
La variation des taux de change posait des problèmes aux prestataires de services non marchands dans les pays en développement qui empruntaient des devises à l'étranger.
奥坎波先生承认,汇率风险给发展中国家中那些从国外举借外币债务非贸易服务
生产者造成问题。
Les économistes se sont appuyés sur des analyses et des indicateurs macroéconomiques pour établir des relations quantitatives entre les emprunts à l'étranger et les résultats économiques globaux.
经济学家依赖宏观经济分析和指标来推断举借外债和全面经济绩效之间数量关系。
Le budget approuvé autorise le Secrétaire exécutif à procéder à des allocations de crédit, à engager des dépenses et à effectuer des versements aux fins pour lesquelles les ouvertures de crédit ont été approuvées.
核定预算是对执行秘书
授权,他可以基于核准拨款
用途拨款、举借债务和付款。
Cette option s'inspire d'un modèle où, à l'avenir, le FENU, en étroite coopération avec le PNUD, se spécialiserait dans l'obtention, à des conditions raisonnables, d'un financement important sur les marchés mondiaux des capitaux afin de financer des investissements à fort impact social dans les pays en développement.
这种备选办法是基于种设想,即今后资发基金与开发计划署密切合作,专门从事从全球资本市场举借大量、负担得起
资金,资助发展中国家高效社会影响投资。
Cela a déclenché un cercle vicieux: les fonds disponibles pour de nouveaux investissements sont devenus plus rares, la croissance économique s'est ralentie et, comme la dette devenait de moins en moins viable, les pays ont emprunté davantage pour assurer son service et ont réduit encore plus les dépenses.
这种做法导致出现种恶
:用于新投资
资金越来越少,经济增长速度放缓,而且由于债务越来越无法维持,因此便举借更多
债务来还本付息,并更多地减少开支。
Certains pays pauvres ont recouru de plus en plus à de nouveaux emprunts simplement pour assurer le service de leur dette, et les institutions financières internationales ont fixé des conditions imposant la réduction des dépenses publiques et l'adoption de programmes d'ajustement structurel pour réduire la dépendance envers les prêts extérieurs.
些穷国不断举借新债,其目
仅仅为了偿还债务利息,国际金融机构于是开出了限制条件,对政府开支实行控制,并强行规定结构调整方案,以减少对外部贷款
依赖。
En pareil cas, la perspective d'une manne illusoire peut contenir les tensions sociales latentes, cependant que les apports extérieurs (plus les prêts étrangers gagés sur les futures recettes d'exportation) peuvent être en grande partie gaspillés, notamment s'ils servent à financer des politiques inappropriées et des projets ne répondant pas aux aspirations de la société.
在这种情况中,资源收入会被用来缓解积蓄社会紧张关系,而资源净流入(加上以未来出口收入为担保举借
外部贷款)
很大
部分则可能分配不当,被用于资助扭曲或社会效应不可取
政策和项目。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。