Le bilan est toutefois contrasté.
但是,所取得成绩优劣互见。
Le bilan est toutefois contrasté.
但是,所取得成绩优劣互见。
Il serait indispensable de mettre en place des normes pour les données images et les données vectorielles.
大有必要制图象和向量数据
标准,数字式数据收集
利弊互见。
L'équipe fixera dans toute la mesure du possible la position des bornes de façon à en assurer l'intervisibilité.
标小组应在可行
范围
桩点,以便
桩具有互见性。
L'équipe d'abornement fixera dans toute la mesure du possible la position des bornes de façon à en assurer l'intervisibilité.
标小组将在可行
范围
桩点,以便
桩具有互见性。
Toutefois, l'examen quinquennal de la mise en oeuvre des conclusions du Sommet mondial fait ressortir l'inégalité des résultats obtenus dans la réduction de la pauvreté.
然而,对社会发展问题世首脑会议
五年审查和评估表明,减贫
业绩优劣互见。
Le bilan des événements intervenus dans le domaine du désarmement au cours de l'année sous examen est mitigé car il comporte des aspects positifs et négatifs.
审查中年度在裁军动向方面
记录瑕瑜互见,因为它既有积极也有消极方面。
Bien que le préambule de la Charte nous enjoigne de promouvoir le progrès social, un meilleur niveau de vie et une liberté plus grande, le bilan des Nations Unies est mitigé.
虽然宪章序言责成我们促进社会进步和改善生活水平并实现更大
自由,但是联合国
表现瑕瑜互见。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) déclare qu'en dépit du renvoi aux paragraphes 33 à 37 qui figure après la mention d'une clause d'indexation, au paragraphe 59, le mot "indice" n'apparaît que deux fois dans lesdits paragraphes.
Wallace先生(美利坚合众国)说,尽管在第59段提及指数化条款之后,有第33至37段互见条目,但“指数”一词在这些段中只出现一次。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。