Notre but est de mettre en place un réseau de services de l'homme plate-forme.
我们服务宗旨就是建立人性
网络平台。
Notre but est de mettre en place un réseau de services de l'homme plate-forme.
我们服务宗旨就是建立人性
网络平台。
La gestion à adopter des exigences strictes, avec une combinaison de la nature humaine.
在管理上采用严格要求与人性相结合
原则。
Le Congo a également opté pour l'humanisation des maisons d'arrêt.
刚果也决定让拘留所人性。
Produits de la conception au service après-vente de prêter attention à tous les aspects de l'humanité tout entière.
公司产品从设计到售后服务节均注重人性
。
Une loi visant à garantir des conditions de vie humaines dans les prisons avait été promulguée.
一项关于监狱人性法律已经颁布。
Modèle d'entreprise flexible et l'environnement humain dans les magasins ont une plus grande visibilité et d'influence.
灵活经营模式和人性
店
境在当地具有较广泛
知名度和影响力。
L'innovation et de mettre au point un système intelligent de l'homme dur, portes automatiques et de produits électriques.
不断创新,研制出极具智能人性自动门驱动器及电机等产品。
Nous respectons le client, nous avons à mettre en uvre humain gestion de la compagnie, tout comme ma devise.
我们尊重客户,我们实行人性公司管理,就如同我
座右铭。
Elles ont été formées à l'idée de travailler en réseaux et d'aborder leur travail avec humanité.
这些专业人员受到了网络工作和对工作采取人性态度这一概念方
训。
L'entreprise de pointe du mode de gestion humaine et la gestion d'un grand nombre de clients a été reconnu.
公司以先进管理模式和人性
经营方式取得了大量客户
认可。
Seul un ordre plus humain et plus équitable, où régnera la justice sociale, pourra sauver l'humanité.
古巴指出,只有通过普遍实现社会正义更为人性
和公平
秩序才能拯救人类。
Ce point est au cœur des objectifs que la communauté internationale s'est fixés afin d'édifier une société mondiale plus humaine.
减轻贫困目标是国际社会建设人性
全球社会这一理想
核心。
L'équité sociale, la construction d'un monde à visage humain doivent devenir un thème central de nos objectifs à l'échelle mondiale.
社会公平和建设一人性
世界应当成为我们全球议程上
一
重要议题。
En d'autres termes, le Conseil devrait présenter un visage plus humain au lieu d'être une institution intimidante, mystérieuse et inaccessible.
换句话说,安理会应当更为人性,而不应当是无法接近、神秘和令人生畏
机构。
La société a toujours été à la crédibilité de la première, la qualité de raffinement, de pâte parfaite technologie, services, humaniste.
公司历来以信誉第一,质量求精、粘贴技术过硬、人性服务。
Il s'est agi d'une tâche importante dans les efforts qui sont faits pour donner à la mondialisation un visage plus humain.
这是为求更好地使全球进程人性
重要一步。
"Cela peut quand même être un premier pas pour ouvrir la voie à une sexualité plus humaine, vécue autrement", poursuit le pape.
而教皇随后补充,“而这可以成为迈向更人性性爱
第一步。”
Produits avec la mode style moderne, design innovant, une technologie supérieure et de haute qualité, hautement personnalisé, humanisé, et de la mode.
产品具有现代时尚风格,造型新颖、工艺精湛、品质高档,极富
性
、人性
、时尚
。
Dans un cadre plus humain des produits permettant l'exercice d'un écrit, est là pour tous les employés de la poursuite inlassable de l'objectif.
以更具人性产品使书写成为一种享受,是这里
一为员工不懈
追求目标。
L'engagement solennel de la Société, a toujours été à l'idée de l'homme des services, services dédiés à chacun des anciens et nouveaux clients.
本公司郑重承诺,始终以人性服务
理念,热诚服务于
一
新老客户。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。