1.Ces stratégies généreront des emplois haut de gamme mieux rémunérés ainsi que des emplois bas de gamme décents.
这种战略将创造薪水更高的高端就业机会,以及体面的低端工作。
2.Dans les tranches de salaires les plus faibles, la différence inexpliquée en matière de salaire est moindre que dans les tranches les plus élevées.
在工资分配的低端无法解释的工资差异程度比高端要小。
3.L'économie sri-lankaise repose sur l'exportation de matières premières agricoles et la fabrication de produits tels que les textiles et les vêtements bas de gamme.
斯里兰卡的经济依赖农产品出口纺织、服装等低端制造业。
4.Haut de gamme, bas de gamme, les différents prix, la gamme complète de l'approvisionnement régulier des fabricants, la transparence des prix, l'assurance de la qualité!
高端,低端,各个价位,种类齐全,正规厂商货源,价格透明,质量有保证!
5.Bas de gamme des modèles tels que Siemens, 3618,6688, et d'autres Division I a un fort avantage pour l'acheteur de fournir un grand nombre de sources.
低端机型如西门子3618、6688等我司有势,可为购方提供量货源。
6.D'autres changements importants ont trait à la répartition des revenus, avec la progression des revenus moyens des consommateurs de produits haut de gamme et bas de gamme.
其他重要变化涉及收入分配,市场高端低端部分平均收入增加增长。
7.Par contre, l'évaluation des risques liés à l'ingestion via la nourriture indique que, même à son niveau le plus bas, l'exposition chronique estimée dépasse le seuil de préoccupation.
8.Les estimations des risques de cancer liés à l'ingestion d'alpha-HCH via la nourriture sont également supérieures au seuil de préoccupation et ce, sur toute la largeur de la fourchette.
甲型六氯环乙烷的癌症饮食风险也高于低端高端饮食摄入估。
9.Les estimations des risques de cancer liés à l'ingestion de bêta-HCH via la nourriture sont également supérieures au seuil de préoccupation et ce, sur toute la largeur de la fourchette.
有关乙型六氯环己烷的癌症膳食风险估,包括低端高端膳食摄入估,也都超过了接触限值。
10.La question de savoir si ces établissements moins bien équipés seront améliorés en vue d'instaurer des systèmes de recommandation obligatoires ou si ces établissements devront fermer leurs portes demeure un défi politico-administratif.
11.Les immatriculations du groupe Renault ont progressé de 11,3%, tirées par la performance de sa marque à bas coûts Dacia dont les immatriculations, le mois dernier, ont fait un bond de 51,7%.
12.Les travailleurs au niveau inférieur de l'échelle des emplois, notamment les jeunes et les femmes, risquent plus de perdre leur emploi ou de subir des pertes de revenus lors d'un ralentissement économique.
在经济减速期间,包括青年女工在内的低端就业工人更有可能失业或蒙受收入损失。
13.Étant donné que ces services vont des systèmes de gestion de faible valeur ou de base à des services plus intégrés et spécialisés utilisant Internet, des possibilités de progresser dans la chaîne de valeur existent.
14.Bien qu'un grand nombre de femmes soient entrées sur le marché du travail au cours de la décennie écoulée, dans de nombreuses régions du monde, elles sont encore souvent plus bas dans la hiérarchie que les hommes.
虽然过去十年很多妇女加入劳动军,但是世界上很多地方的妇女与男子相比仍处于职业等级的低端。
15.Afin d'extraire les populations de la misère, des efforts doivent être consentis dans la plupart des pays à revenu intermédiaire pour atteindre des taux de croissance de l'emploi supérieurs et une meilleure rémunération, notamment au bas de l'échelle salariale.
为了使人民摆脱贫穷,多中等收入国家需要努力推升就业增长率并提高薪酬,特别是在职业阶梯的低端。
16.S'il affirme que cette valeur est proche de l'extrémité inférieure de la fourchette utilisée par les économistes pour évaluer le rapport coût-efficacité de différentes interventions médicales aux États-Unis, il n'est pas établi qu'elle soit appropriée pour la population koweïtienne.
17.Toutefois, cette approche en faveur d'opérations à petite échelle n'a pas eu une portée très grande, notamment en direction des « petits » clients en raison de la restructuration et de la réforme profondes du secteur bancaire et de bénéfices moins élevés que prévu.
18.On a acquis de l'expérience dans cinq domaines avec le recours à des « intermédiaires » : femmes se trouvant au début de la tranche d'âge des 55 ans et plus, et qui servent d'intermédiaires entre les femmes âgées des minorités ethniques et le reste de la société.
19.Les femmes migrantes les moins qualifiées font la cueillette de fruits et de légumes, confectionnent des vêtements ou fabriquent d'autres articles, conditionnent de la viande de boucherie et des volailles, travaillent comme aides-soignantes dans des maisons de retraite ou des hôpitaux, font le ménage dans des restaurants ou des hôtels et fournissent toute une gamme d'autres services.
20.Généralement, les services ainsi délocalisés comprennent, par ordre croissant dans la chaîne de valeur, les centres d'appel, la saisie de données, le télédémarchage et les services d'appui technique de base; le traitement de transactions financières telles que les factures de cartes de crédit, les réclamations en matière d'assurance et le recouvrement de dettes; et les services spécialisés tels que les services de recherche-développement, d'ingénierie et de conception architecturale, l'analyse financière et l'établissement de diagnostics médicaux.