Les mesures imposées visaient à entraver les naissances au sein du groupe.
强制施行的办法是意图防止该团的生育。
Les mesures imposées visaient à entraver les naissances au sein du groupe.
强制施行的办法是意图防止该团的生育。
En Afrique, le commerce intrarégional s'accroît aussi, en particulier dans la SADC.
非洲的区域,特别是南非洲
共
的贸易也在增加。
La Finlande est une grande amie et un partenaire important au sein de la communauté nordique.
芬兰是北欧共同的密切朋友和伙伴。
Encourager l'enseignement d'une culture de paix pour parvenir à la coexistence pacifique dans la Communauté andine.
展和平文化,以期实现安第斯共同
的和平共处。
Le bêta-HCH peut s'accumuler à de plus fortes concentrations chez les oiseaux et les chauves-souris.
鸟类和蝙蝠蓄积的乙型六氯环己烷浓度较高。
Comment le virus VIH se transmet-il ?
艾滋病毒是如何进入一个健康人的?
Les policiers l'auraient aussi battue et lui auraient fait subir des pénétrations au moyen d'objets.
这些警官还殴打她,将物塞进她的
。
Chez cette dernière, le facteur de bioconcentration du pentabromodiphényléther commercial a été estimé à environ 27 400.
据估计,在鲤鱼现的商
五溴二苯醚的生物富集量为ca.27,400。
Chez toutes les espèces testées, parmi les symptômes de toxicité aigüe, on a observé de sévères tremblements.
在进行测试的所有物种生的急性中毒症状包括恶性肿瘤。
Le complexe des Nations Unies à Nairobi accueille actuellement les bureaux de 22 organismes du système des Nations Unies.
目前联合国系统在罗毕联合国综合
办公的组织有22个。
Les demi-vies par élimination naturelle des deux isomères et du sulfate étaient de 2 à 6 jours.
在鱼的,α硫丹和β硫丹及硫丹硫酸盐的净化半衰期为2-6天。
Les maladies de l'appareil circulatoire les plus fréquentes sont les cardiopathies ischémiques et les troubles cérébrovasculaires.
循环疾病造成的死亡以心血管和脑血管疾病最为典型。
Les fortes concentrations de SPFO trouvées dans les animaux arctiques, loin des sources anthropiques, sont les plus notables.
最值得注意的是,在远离人为来源的北极动物也
现的高浓度的全氟辛烷磺酸。
La réforme de la politique agricole commune (PAC) entreprise par la Communauté serait intégrée dans un cadre international.
欧共本身目前正在进行的共同
共同农业政策改革进程将纳入国际框架。
Harmoniser les systèmes juridiques des États parties en vue de créer un espace juridique unique au sein de la Communauté.
确保各缔约国法律系统的合作,以期在共同建立共同的法律空间。
Quelques éléments spécifiques et de nouvelles initiatives, reposant sur une stratégie positive pour un renforcement de la coopération Sud-Sud, sont indiqués ci-après.
以下找出了基于南南合作积极进程的一些具容和新的倡议。
Il devra se tourner vers son passé et découvrir le secret de ses mystérieuses origines.Alors seulement, il pourra libérer la force nécessaire pour vaincre.
他必须回溯过去,揭开自己的身世之谜,只有这样,他才能释放的力量,从而赢得胜利。
À titre d'exemple, dans la Communauté des Caraïbes (CARICOM), 80 % des flux extérieurs nets à long terme sont en moyenne des flux privés.
例如,在加勒比共同,80%的长期外部资金净流通为私营部门的流通。
Outre les habitudes alimentaires, plusieurs facteurs parasites influent, chez les animaux sauvages, sur le profil des congénères, qui varie d'une espèce à l'autre.
除了饲养策略之外,还有几个令人困惑的素涉及到在特定野生动物物种
观察到的多溴二苯醚异构
分布模型的特定差异。
Testée sur un chien auquel les chercheurs ont enlevé le pancréas, l'insuline permet de recréer artificiellement les échanges de sucre dans l'organisme de l'animal.
通过对切除胰脏的狗狗的实验,胰岛素能改变动物糖的水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。