L'absence de guerre est une condition préalable à la compétition sportive.
消除战争是竞赛
先决条件之
。
L'absence de guerre est une condition préalable à la compétition sportive.
消除战争是竞赛
先决条件之
。
Le ME organise des compétitions sportives nationales et régionales auxquelles participent activement des équipes féminines.
教部组织国家
和地区
竞赛,女子队参与情况良好。
Les spectacles sportifs sont l'occasion de dépasser les conflits quotidiens pour les foules qui viennent les apprécier.
竞赛为前来观赏
人们提供了超越日常歧见
机会。
Dans les événements sportifs internationaux, le nombre de femmes représentant Macao est équivalent au nombre d'hommes.
在参加国际竞赛
澳门特别行政区代表中,男女运动员所占比例
直都相当平均。
Ils continuent d'appliquer les enseignements tirés grâce à la compétition athlétique, pour édifier un monde pacifique et meilleur.
他们继续运用通过竞赛所获得
经验来促进建立
个和平和更美好
世界。
La compétition sportive n'est pas une lutte entre ennemis, mais plutôt une compétition entre partenaires aspirant conjointement au développement.
竞赛不是敌人之间
争斗,而是抱着共同发展期望
伙伴之间
竞争。
Ces centres éducatifs ont permis à des adolescentes, en particulier celles qui vivent en zone rurale, de participer pour la première fois à des compétitions sportives.
这学习中心使得青春期女子特别是住在农村地区
少女第
次参加
竞赛。
Des compétitions sportives ont été organisées dans les sports nationaux et un appui a été apporté aux écoles, sections et cercles sportifs pour enfants en facilitant l'acquisition d'équipements et d'articles de sport.
组织了族
活动
竞赛,并对儿童
学校、团
和俱乐部提供了支持,便利其采购
器械和用品。
Les activités qui, par leur caractère, tendent à rapprocher les hommes et les femmes d'horizons différents, par exemple, les manifestations artistiques et culturelles, les rencontres académiques et les compétitions sportives, ne devraient pas non plus être négligées.
我们也不应该忽略其特性倾向于将不同背景男女走到
起来
各项活动,例如像艺术文化活动、学术会议和
竞赛。
C'est un problème qui se pose surtout dans les pays en développement où la promotion du sport d'élite et les résultats obtenus dans les compétitions sportives internationales sont perçus comme un facteur d'unité nationale et comme un reflet de la valeur et de la compétitivité du pays.
这是发展中国家个特别问题,其中宣传精英
和在国际
竞赛中取得成果被视为可促进
族团结和增强国家价值观和竞争性。
Le détenteur du permis n'est pas autorisé à porter l'arme à feu durant des cérémonies officielles, des célébrations publiques, des conférences, des colloques, des mariages ou des processions funéraires, des compétitions sportives, des cérémonies de remise de diplôme dans les écoles, les instituts ou les universités ou lors de toute autre fête ou réunion réunissant plus de 10 personnes.
许可证持有者不得在官方典礼、公众庆祝活动、会议、研讨会、婚礼或葬礼、竞赛、学校、研究所或大学
毕业典礼或任何其他节日活动或十人以上聚会携带武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。