Cette sécurité continuera de lui échapper tant qu'il poursuivra ses politiques d'oppression et d'expansion, ainsi que ses efforts visant à judaïser davantage Jérusalem.
只要它继续执行使耶路撒犹太化
压迫性
和扩张主义
政策,它
这种愿望就永远不会实现。
Cette sécurité continuera de lui échapper tant qu'il poursuivra ses politiques d'oppression et d'expansion, ainsi que ses efforts visant à judaïser davantage Jérusalem.
只要它继续执行使耶路撒犹太化
压迫性
和扩张主义
政策,它
这种愿望就永远不会实现。
Israël continue de judaïser Al Qods Al Charif et d'altérer ses caractéristiques démographiques et historiques; il tente de créer une nouvelle situation dans le territoire.
以色列继续使圣城犹太化和改变圣城人口和历史特征,并企图在该领土上制造新局面。
En effet, ce dernier acte illégal en date de la part d'Israël est une tentative diabolique de coloniser et de judaïser Al Qods Al Charif.
确实,以色列非法行径是一种要把圣城殖民化和犹太化
罪恶企图。
Enfin, Mme El Alaoui dit que son pays s'émeut au plus haut point des efforts déployés par Israël pour judaïser la zone adjacente à la Mosquée d'Al-Aqsa.
后,她说,摩洛哥
以色列企图使阿克萨清真寺周边地区犹太化
做法极为关切。
La construction du mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.
东耶路撒墙
建造是一种社会构筑手段,旨在减少耶路撒
巴勒斯坦人数,使耶路撒
犹太化。
La construction de 75 kilomètres de mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.
在东耶路撒建筑
75公里
墙是一种社会工程改造手段,旨在通过减少该城内巴勒斯坦
人数,实现耶路撒
犹太化。
Après l'avoir isolée du reste du territoire palestinien occupé par divers mesures et stratagèmes illégaux, Israël a mis en œuvre une politique de nettoyage ethnique visant à judaïser la ville.
以色列通过各种非法措施和计划实际将东耶路撒与其余被占巴勒斯坦领土
开来,执行了种族清洗政策,目
是使东耶路撒
犹太化。
En outre, la puissance occupante continue d'appliquer de nombreuses mesures visant à judaïser la Ville sainte et à en modifier le statut juridique, le caractère historique et culturel et la composition démographique.
此外,占领国继续执行许多措施,意在使圣城犹太化,改变其法律地位、历史和文化特征及人口构成。
Le Comité spécial a été informé que les trois objectifs réels de la construction du mur étaient de forcer les Palestiniens à émigrer, d'empêcher la création d'un État palestinien et de judaïser Jérusalem-Est.
特别委员会获悉,墙
三个真实目
是:强迫巴勒斯坦向外移民;阻止建立巴勒斯坦国家;使东耶路撒
犹太化。
Israël continue également de prendre des mesures illégales à l'intérieur et sur le pourtour de Jérusalem-Est en vue de judaïser Jérusalem, de l'isoler et de l'annexer de facto, malgré tout ce qui précède.
以色列还继续在东耶路撒及其周围采取非法措施,旨在使该城市犹太化并予以事实上
吞并,尽管有上述咨询意见和决议。
Ce mur, qui passe à travers les quartiers palestiniens, coupant la population palestinienne en deux, est une mesure d'ingénierie sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.
这道墙穿过巴勒斯坦社区,使巴勒斯坦人相互间分
开来,是一种社会工程改造手段,旨在通过减少城内巴勒斯坦人
人数,实现耶路撒
犹太化。
Il a intensifié ses attaques brutales contre les habitants de Jérusalem qui vivent près de la mosquée Al-Aqsa, démolissant leurs maisons et les déplaçant afin de tenter de violer le caractère sacré et de diminuer la signification de la mosquée Al-Aqsa et de judaïser la ville de Jérusalem.
它加强了住在阿克萨清真寺附
耶路撒
居民
残暴进攻,拆毁了他们
房屋,使得他们流
失所,企图破坏阿克萨清真寺
神圣性,削弱它
重要性,并使耶路撒
市犹太化。
Pour terminer, nous voudrions réaffirmer ce que nous avons déjà dit devant ce Conseil à maintes occasions - que la paix longtemps recherchée au Moyen-Orient ne sera pas atteinte aussi longtemps qu'Israël persistera dans ses politiques expansionnistes et ses actes d'oppression et d'agression et dans ses efforts pour judaïser Jérusalem.
后,我们谨重申我们以前在安理会指出过
观点——只要以色列坚持其扩张主义政策,坚持其压迫和侵略行为,坚持开展将耶路撒
犹太化
活动,长期追求
中东和平就不可能实现。
Si le Conseil de sécurité ne prend pas de mesures immédiates contre l'occupation de la Maison d'Orient, cela signifie qu'il donne le feu vert à la puissance occupante pour qu'elle saisisse la mosquée d'Al-Aqsa, la coupole du Rocher, toutes les églises et tous les quartiers de Jérusalem pour qu'elle les judaïse.
如果安全理事会不立即就东方之家遭到占领采取行动,这将意味着它为占领武装开放绿灯,使其进而抢占阿克萨清真寺和园顶寺以及耶路撒所有教堂和街区并使它们犹太化。
La construction de logements dans Jérusalem-Est occupée et aux alentours s'intensifie, la puissance occupante ayant déclaré son intention de créer une présence juive continue reliant Jérusalem-Est aux grandes zones occupées par des colonies de peuplement en Cisjordanie, notamment par le biais du plan E-1, en isolant totalement la ville et ses habitants palestiniens du reste du territoire palestinien occupé, et en judaïsant la ville.
在被占领东耶路撒
城内和周围修建定居点
活动尤其紧张,占领国宣布其目
是建立一个使东耶路撒
和西岸主要定居区连接
整体毗连犹太住区,方法包括所谓
E-1计划,将耶路撒
及其巴勒斯坦居民与巴勒斯坦被占领土
其它部分完全
,进一步推动耶路撒
犹太化。
Les conditions en Cisjordanie ne sont pas meilleures que dans la bande de Gaza, ce qui montre qu'en dépit des allégations et des prétextes présentés par Israël au sujet de la bande de Gaza, les responsables israéliens ont continué d'affirmer leur intention de poursuivre l'expansion de leurs activités de peuplement et de continuer d'appliquer des politiques visant à judaïser rapidement Jérusalem en confisquant des cartes d'identité et des terres.
西岸情况并不比加沙地带更好,这表明尽管以色列
加沙地带提出各种指控和借口,以色列官员尚未停止宣布他们打算继续扩大定居点活动,并通过没收身份证和土地来实施把耶路撒
迅速犹太化
政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。