Ils ont déclaré que les agresseurs leur avaient dit de rester calmes, de rester dans leurs tentes et avaient promis de ne pas leur faire de mal.
他们说,袭击者让回返者保持镇静,呆在帐篷内,并保证不伤害他们。
Ils ont déclaré que les agresseurs leur avaient dit de rester calmes, de rester dans leurs tentes et avaient promis de ne pas leur faire de mal.
他们说,袭击者让回返者保持镇静,呆在帐篷内,并保证不伤害他们。
Dans la déclaration qu'il a faite à l'issue de sa démission, il a demandé au peuple du Kosovo de rester calme et de ne pas troubler l'ordre public.
他在辞职声中呼吁科索沃人民保持镇静,遵纪守法。
Vous avez abordé avec professionnalisme cette première phase de la session, qui ne s'annonce jamais facile, et je crois qu'une des choses qui m'a le plus impressionnée est le fait que, quel que soit le moindre obstacle rencontré, vous avez toujours conservé une totale sérénité et un humour à toute épreuve.
您练地主持了向来都不会一帆风顺的开始阶段的会议,而最令我难忘的一点是,不论遇到什么障碍,您都完全保持镇静,而且很幽默。
声:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。