Il est donc recommandé que le Comité des sanctions établisse des réglementations en matière d'assurance aérienne.
保险经纪人提出联合国制裁作为取消契约的理由,其根据是经纪人难以向冻结的帐户付款,以解决任何索赔,因此有人建议,制裁委定航空公司保险方面的条例。
Il est donc recommandé que le Comité des sanctions établisse des réglementations en matière d'assurance aérienne.
保险经纪人提出联合国制裁作为取消契约的理由,其根据是经纪人难以向冻结的帐户付款,以解决任何索赔,因此有人建议,制裁委定航空公司保险方面的条例。
Trois compagnies locales d'assurance, deux bureaux d'affaires et un courtier local d'assurances générales proposent des produits d'assurance à l'échelle mondiale.
三家当地公司、两家代理人办事处和一家当地普通保险经纪人提供全世范围的保险。
Pour l'une des réclamations de la première tranche, la seule preuve de paiement était une note de crédit sans cachet établie par le courtier.
在第一批中,有一件索赔所提供的唯一付款证据是一份没有盖章的保险经纪人入帐通知。
Les professionnels des services financiers (courtiers, agents d'assurances, actuaires) ne sont pas soumis à la réglementation prudentielle de la même manière que les sociétés de services financiers.
务专业人(经纪人、保险代理人、保险精算师)没有受到像务公司那样的谨慎监管。
C'est alors que la menuiserie est ravagée par un incendie.Ivan découvre que Maxime, son courtier en assurance, n’est qu'un escroc et que son contrat ne couvre rien du tout.
此时木工厂却又遭了火灾,而且伊万发现他的保险经纪人马克西姆只是个骗子,他也不得到一分钱赔偿。
Toujours au cours de la période considérée, les lois sur l'investissement intérieur et extérieur, la législation sur le régime juridique des biens immobiliers (partie II) et sur l'agrément, le contrôle et la réglementation des compagnies d'assurance et des courtiers en assurance, ainsi que les décrets gouvernementaux sur l'Institut des sciences de la santé et sur le statut des hôpitaux ont également été promulgués.
在本报告所述期间还颁布了以下法令:国内和国外投资法、关于房地产法律制度(第二部分)和关于保险公司和保险经纪人的发照、监督和管理的议法、以及关于保健科学研究所和医院章程的政府法令。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。