Pouf!le voilà par terre.
扑腾!他倒上了。
Pouf!le voilà par terre.
扑腾!他倒上了。
M. Seeram était tombé à terre et ils l'avaient alors roué de coups de bâton.
Seeram先生倒上之后,两人又用他。
Il avait remarqué que la fille n'était pas endormie, il supposait qu'elle était peut-être tombé par terre.
他发现女孩并不是睡着了,他猜想女孩也许是失去知觉倒上了。
Il tomba doucement comme tombe un arbre.Ca ne fit même pas de bruit, à cause du sable.
他轻轻象一棵树一样倒上,大概由于沙的缘故,连一点响声都没有。
Mais il redresse immédiatement et se précipite sur l'agresseur, malgré du sang qui jaillit abondemment de son épaule.
他倒上,肩上汩汩流着鲜血,但是,他很快就爬了起来,冲向强盗。
B. est tombé par terre et sa femme l'a aidé à se relever et à s'en aller.
后者倒了上,其妻将他扶起并离开现场。
Alertés par ses cris, des voisins ont trouvé Bina Das étendue par terre, qui a pu leur dire avant de mourir ce qui s'était produit.
当邻人听到她的嘶喊时,发现她倒上,据说她临死之前说出了所发生的。
En milieu rural, les eaux usées sont évacuées principalement par un trou ou encore elles sont jetées à la volée dans la parcelle ou dans la rue.
农村区,污水被排入坑洼,或者只是倒上或街上。
1,Et j'entendis une voix forte qui venait du temple, et qui disait aux sept anges: Allez, et versez sur la terre les sept coupes de la colère de Dieu.
我听见有大声音从殿中出来,向那七位天使说,你们去,把盛神大怒的七碗倒上。
Après qu'elle eut été atteinte par les balles et qu'elle fut tombée au sol, le commandant de l'unité qui avait ouvert le feu s'est approché d'elle et a tiré à deux reprises à bout portant sur elle.
她被击中并倒上以后,占领部队的指挥官走近她,并近距离内向她又开了两枪。
On lui a rapporté un incident, qui s'était produit à Gaza, au cours duquel on a d'abord tiré sur un journaliste qui a été touché à la cuisse droite; il est ensuite tombé à terre et a alors reçu des tirs de char répétés dans les deux jambes, et a failli décéder à la suite d'hémorragie.
这次件中,一名记者右腿被枪伤后倒上,随后又被坦克射出的弹接连中双腿,几乎失血而死。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。