L'Inde a annulé la dette de tous les pays pauvres très endettés.
印度已经勾销了所有债台高筑的穷国的债务。
L'Inde a annulé la dette de tous les pays pauvres très endettés.
印度已经勾销了所有债台高筑的穷国的债务。
Beaucoup se sont endettées pour payer les services de base.
对许多人来说为支付基本服务而债台高筑已成为现实。
La communauté internationale doit continuer de coopérer à l'allégement du fardeau qui écrase les pays africains surendettés.
国际社会应当继续进行合作,减少对债台高筑的非洲国家产生深刻影响的负担。
De nombreux pays souffraient d'un endettement extérieur excessif et ne bénéficiaient pas d'un soutien financier extérieur adéquat et régulier.
许多国家对外的债台高筑,外来资金支助不足且不稳定。
Comme d'autres pays fortement endettés, Nauru est doublement accablée par une dette massive héritée des gouvernements précédents.
像其他债台高筑的国家一样,我国背负着前几届政府遗留下来的巨额债务的沉重负担。
Parmi d'autres graves difficultés, on peut citer notamment l'augmentation du chômage, l'engrenage de la dette et la pénurie d'eau potable.
其他的主要挑战包失业人数增加、债台高筑和缺乏净水。
À ce qu'elle comprend, le Nicaragua a connu une situation économique très difficile en raison de son fort niveau d'endettement.
她的理解是,由于债台高筑,尼加拉瓜已经历了十分困难的经济状况。
Le fait est que les pays en développement sont très endettés et dépendent énormément pour leur développement, de l'aide bilatérale et multilatérale extérieure.
发展中国家债台高筑,并且极大地依赖国际发展活动、外部双边援助和多边援助。
Un répit devrait être accordé aux pays pauvres lourdement endettés et, selon les besoins, aux pays en développement à faible et moyen revenu.
应对所有债台高筑的穷国并根据需要对中低收入的发展中国家实行债务减免。
Ils sont lourdement endettés et, étant privés de leur principale source de revenus, ne sont pas en mesure, pour beaucoup, de rembourser leurs dettes.
许多人债台高筑,由于失去了主要的收入来源,无法偿还债务。
Un endettement élevé est plus probablement le symptôme d'une faiblesse des politiques et des institutions et d'une mauvaise gouvernance que la cause d'une faible croissance.
债台高筑更可能是政策、构和治理不力的症状,而非低增长的原因。
Il y a des pays africains très endettés dont les populations survivent dans des conditions d'extrême misère et qui se trouvent en guerre permanente depuis des décennies.
一些非洲国家债台高筑,人民生活在赤贫中,这些国家几十年来战争连绵。
Tout le monde sait que lorsque les dettes s'accumulent, le nombre de personnes souffrant de la faim et de la maladie partout dans le monde se multiplie.
众所周知,随着债台高筑,世界各地面临饥饿与疾病的人数在成倍增加。
Dans les pays pauvres très endettés (PPTE), l'espérance moyenne de vie est de 53 ans, soit 10 de moins que dans la moyenne des pays en développement.
在债台高筑的穷国,人均寿命为53岁,比发展中国家平均年龄少10岁。
Sur le plan économique, elle est fortement endettée, certains de ses pays consacrant jusqu'à 55 % de leur revenu brut au service et au remboursement de la dette.
从经济上来说,它债台高筑,一些国家将高达55%的总收入用于债务的还本付息。
Les obligations non provisionnées se montent à 262 millions de dollars, ce qui est alarmant compte tenu du fait que le HCR est tributaire des fluctuations des contributions volontaires.
难民专员办事处无经费着落的负债高达2.62亿美元,由于难民专员办事处依赖的自愿捐款波动不定,这一债台高筑的情况尤其令人担忧。
Ces facteurs avaient contribué à la détérioration des infrastructures de base du pays, à l'affaiblissement du secteur privé et à l'accroissement d'une dette nationale déjà fort lourde et de la pauvreté.
由于这些因素的关系,赞比亚的总基础设施每况愈下,私营部门薄弱,债台高筑、不堪重负,贫穷现象严重。
Le moment est venu de repenser le problème et de mettre au point de nouveaux mécanismes financiers pour régler le problème de la dette, qui ne débouchent pas sur une accumulation de l'endettement.
现在必须重新考虑这一问题,并建立不会导致债台高筑的债务问题的新金融。
Les instruments traditionnels de politique économique sont d'un intérêt limité pour ce qui est de stabiliser l'économie tant que de nombreux pays en développement restent très endettés et incapables d'échapper à la pauvreté.
只要许多发展中国家债台高筑,传统的经济政策手段稳定经济的潜力将仍然有限,脱贫也是不可能的。
Du fait qu'ils sont contraints d'emprunter sur les marchés internationaux pour financer des projets de développement de base, qu'évitent souvent les investisseurs privés, qui considèrent les risques afférents trop élevés, leur endettement augmente.
它们不得不在国际市场上借款,以资助私人投资者认为相关的风险太高而往往回避的基本发展项目,从而使债台高筑。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。