En conclusion, selon les pêcheurs, les cadavres retrouvés n'auraient pas été victimes d'une noyade naturelle ou d'un renversement de pirogue.
最后,据渔民说,这不是淹死或渔船倾覆而死的。
En conclusion, selon les pêcheurs, les cadavres retrouvés n'auraient pas été victimes d'une noyade naturelle ou d'un renversement de pirogue.
最后,据渔民说,这不是淹死或渔船倾覆而死的。
21 Et il lui dit: Voici, je t'accorde encore cette grâce, et je ne détruirai pas la ville dont tu parles.
21 天使对他说,这事我也应允你。我不倾覆你所说的这城。
Quelques bâtiments se sont effondrés dans le centre historique, ceint de murailles, mais, surtout, de très nombreuses maisons se sont fissurées, menaçant de s'écrouler sous l'effet des répliques.
在这座城墙环绕的古城中,一大楼已经倾覆,大量的住宅出现裂缝,面临着余震后坍塌的危险。
2.4.3 Pendant le transport, les CGEM doivent être protégés contre les avaries des éléments et de l'équipement de service en cas de choc latéral ou longitudinal ou de retournement.
4.3 在运输过中,多
容器必须加以保护,以防各单
和辅助设备因横向和纵向撞击以及倾覆而受到损坏。
7.5.8.2 Des mesures doivent être prises pour mettre les dispositifs de décompression hors d'accès des personnes non autorisées et pour éviter qu'ils soient endommagés en cas de retournement du CGEM.
5.8.2 必须做出安排防止未经批准的人员接近降压装置,而且应对降压装置加以保护,以免在多容器倾覆时造成损坏。
29 Lorsque Dieu détruisit les villes de la plaine, il se souvint d'Abraham;et il fit échapper Lot du milieu du désastre, par lequel il bouleversa les villes où Lot avait établi sa demeure.
29 当神毁灭平原诸城的时候,他记念亚伯拉罕,正在倾覆罗得所住之城的时候,就打发罗得从倾覆之中出来。
Les pêcheurs ont été quasi unanimes pour dire que, lorsqu'il survient une noyade naturelle ou par renversement de pirogue, les riverains s'alertent mutuellement, du Togo au Bénin, et les familles concernées viennent chercher les corps.
渔民们几乎一致地说,当发生淹死人或渔船倾覆时,从多哥到贝宁的沿海居民就会相互通知,有关的家属就会过来收。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。