On le soupçonne d'être l'auteur principal du vol .
有人怀疑他是这次偷盗的主犯。
On le soupçonne d'être l'auteur principal du vol .
有人怀疑他是这次偷盗的主犯。
En attendant, il y a un vol et deux voleurs, je le constate.
而现在我看到的,是一次偷盗行为和两个小偷。
Pour vivre mieux, il faut parfois piller.
为了生活得更好,有时必须偷盗。
L'article 227 réprime le vol et l'extorsion de matières radioactives.
第227条涉及放射的偷盗或者敲诈。
L'occasion fait le larron.
〈谚语〉方便的机会造成偷盗。
Ces activités reviennent, dans certains cas, à voler les ressources des États côtiers.
在许多情况下,这些活动等是偷盗沿岸国家的资源。
Il a également déclaré que des vols et des attaques sexuelles étaient signalés dans toute la région.
他报告说在整个地区持续发生偷盗和攻击的说法。
Des cas de cambriolage et de vol, notamment de bétail, sont signalés sur place depuis deux jours.
报佩列维村两天来不断发生包括偷盗牲畜在内的抢劫和盗窃案件。
Les peines réprimant le vol de voitures seraient plus sévères que celles prévues pour le vol d'enfants.
报告,对盗窃车辆判处的刑罚比对偷盗儿童判处的刑罚更严厉。
Il est notoire que des diamants sont volés dans pratiquement toutes les zones diamantifères du monde entier.
世界上几乎每一个开采地区都有钻石被偷盗,这也不是什么秘密。
Ce mode d'acquisition prenait souvent la forme du vol de stocks militaires d'une milice par une autre.
这种获取武器的做法是一个民兵团伙有目的地偷盗另一个团伙的军火库。
Ces larcins ne constituent pas une perte résultant directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
此种偷盗不是由克入侵和占领科威特这一原因而引起的直接损失。
Celle-ci a été pillée à plusieurs reprises par des soldats iraquiens et le gardien n'a pas pu les en empêcher.
索赔人称克士兵多次对她的住宅进行洗劫,看门人无法阻止偷盗。
L'église de Saint Afxentios du village de Komi Kepir aurait également été l'objet d'actes de vandalismes, notamment le vol des fresques.
KomiKepir村的SaintAfxentios教堂也遭到破坏,尤其是壁画被偷盗。
Durant la période considérée, on a signalé un incident, à savoir le cambriolage de la résidence d'un fonctionnaire des Nations Unies.
在本报告所述期间,报告了一起涉及联合国工作人员的入室偷盗案。
Lorsqu'une mère biologique refuse obstinément d'abandonner son enfant, les recruteurs ont souvent recours à la menace et vont même jusqu'à voler l'enfant.
如果无法说服生身母亲放弃自己的孩子,招募人员就往往依靠威胁,甚至偷盗婴儿。
Des familles ont été harcelées et leurs biens volés ou détruits, dans le but d'inspirer la peur et l'insécurité parmi notre peuple.
很多家庭受到骚扰,财产被偷盗或摧毁,所有这些的目的是在人民之间制造恐惧和不安。
Parmi d'autres problèmes signalés figuraient le trafic d'organes humains, le blanchiment d'argent, l'usurpation d'identité, l'immigration illégale, le vol d'automobiles et la fraude.
所确认的其他一些问题包括贩运人类器官、洗钱、身份资料欺诈、非法移民、汽车偷盗和欺诈等。
On ne peut pas nous blâmer d'entretenir de douloureux souvenirs des usurpateurs en maraude venus d'Europe colporter les vertus d'une mission civilisatrice.
对从欧洲来的抢劫偷盗分子贩卖的文明化这种使命的美德,我们怀有痛苦记忆,这是不应该受到责备的。
En outre, le nombre d'allégations érythréennes faisant état de vols de bétail par des Éthiopiens armés à l'intérieur de la zone a augmenté.
而且厄立特里亚关武装的埃塞俄比亚人在临时安全区内偷盗牲畜的指控也增加了。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。