Les témoignages évoquent l'utilisation de gaz lacrymogène.
有证词指出使用了催泪瓦斯。
Les témoignages évoquent l'utilisation de gaz lacrymogène.
有证词指出使用了催泪瓦斯。
L'administration pénitentiaire a riposté en leur lançant des gaz lacrymogènes et en se livrant à des brutalités.
监狱管理当局以催泪瓦斯和殴打方式对付他们。
La fumée et les tirs ont apeuré la foule qui se dispersait dans tous les sens.
由于催泪瓦斯、呐喊以及安全部队射击,人群惊慌失措,杂乱无序。
Outre les deux hommes tués, un vieil homme, Abdelrahman Abu Abed, 70 ans, est mort d'une crise cardiaque due à l'inhalation de gaz lacrymogène.
除了两名男子被杀害外,一名70岁老人Abdelrahman Abu Abed因吸入催泪瓦斯而诱发心脏病死亡。
Ceux dont les vêtements étaient mouillés ou imprégnés de produit lacrymogène ont reçu des vêtements supplémentaires et ceux qui voulaient aller aux toilettes y étaient emmenés.
被弄湿或被催泪瓦斯污染囚犯得到额外,要上厕所囚犯被带往厕所。
Ceux-ci avaient riposté avec des gaz lacrymogènes et des balles en caoutchouc puis tiré en l'air à balles réelles, avant de viser les manifestants aux jambes.
士兵用催泪瓦斯和橡皮子弹反击,然后向空放枪,接着瞄准腿部开枪。
L'état de santé de tous ceux qui avaient respiré du gaz lacrymogène a ensuite été quotidiennement contrôlé pendant 14 jours de suite, conformément au règlement pénitentiaire fédéral.
随后根据联邦监狱条例对受到催泪瓦斯攻击所有囚犯健康状况每天进行检查,连续14天。
Les affrontements s'étaient poursuivis presque tout l'après-midi, les Palestiniens lançant des pierres sur les soldats qui ripostaient avec des balles en caoutchouc et des gaz lacrymogènes.
对峙几乎持续了一下午,巴勒斯坦人向士兵投掷石块,士兵们则还以橡皮子弹和催泪瓦斯。
Durant le raid, les forces d'occupation ont lancé des grenades incapacitantes, du gaz lacrymogène et des balles d'acier recouvertes de caoutchouc sur les manifestants, blessant environ 45 civils palestiniens.
在这次袭击,军向抗议者投掷眩晕手榴弹,释放催泪瓦斯并发射橡皮子弹,打伤约45名巴勒斯坦平民。
Les produits chimiques contrôlés comprennent les produits neurotoxiques, les agents vésicants, et les précurseurs binaires d'agents chimiques, les précurseurs clefs, les gaz lacrymogènes et les agents antiémeute, ainsi que les défoliants.
受管制化学制剂包括神经制剂、起疱剂、化学制剂二元前体和关键前体、催泪瓦斯和防暴制剂、脱叶剂等。
Le porte-parole des FDI avait ajouté que les militaires avaient tiré des balles en caoutchouc et lancé des grenades lacrymogènes pour disperser les manifestants, mais aussi des balles réelles sur les meneurs.
以色列国防军发言人又说,士兵发射橡皮子弹和催泪瓦斯,以驱散巴勒斯坦暴民,并用实弹射击发动暴乱导人。
Cette force comprenait l'utilisation de balles réelles, de balles en caoutchouc, de gaz lacrymogène et de grenades fumigènes, de bâtons en bois et en bambou, de matraques en caoutchouc et de catapultes (frondes).
其行为包括使用实弹、橡皮子弹、催泪瓦斯和烟雾弹、竹棍和木棍、橡皮警棍和弹弓等。
Mais les informations données par des témoins oculaires interrogés par une source indépendante indiquent qu'il s'agissait plus vraisemblablement de grenades fumigènes étant donné que la fumée n'a pas entraîné les réactions physiologiques causées par le gaz lacrymogène.
但是,某独立消息来源采访证人指出,更有可能使用是烟雾弹,因为其烟雾与催泪瓦斯造成生理反应不同。
Or, en Cisjordanie, les militaires israéliens ont, à neuf reprises, pénétré de force dans les locaux de l'Office et ont à 10 reprises lancé des gaz lacrymogènes, des grenades incapacitantes ou des bombes sonores dans les locaux de l'Office.
但在西岸,以色列军队9次强行进入近东救济工程处房地,并10次向这些房地投掷催泪瓦斯、眩晕手榴弹或震荡炸弹。
Au cours de discussions ultérieures, des officiers supérieurs des FDI ont reconnu que les balles en caoutchouc pouvaient être mortelles, de même que les gaz lacrymogènes, s'il sont utilisés dans un espace confiné, comme cela aurait été le cas.
在随后讨论,以色列武装部队高级代表承认,如果在一个狭窄地区内使用,“橡皮”子弹和催泪瓦斯都有可能致命,历来有人这样指控。
Par exemple, 70 % environ des enfants de la bande de Gaza ont vécu quatre ou cinq expériences traumatisantes : inhalation de gaz lacrymogène, raids nocturnes sur le foyer familial, parents humiliés ou battus devant leurs yeux par les forces israéliennes et emprisonnement.
这种情况由于以色列而更为严重,因为这种也严重地影响到巴勒斯坦人一个重要社会支助来源—— 即家庭结构,举例来说,加沙地带70%儿童遭遇过4、5次诸如吸入催泪瓦斯、夜间搜家、以色列部队当他们面羞辱或殴打其父母、被关押等创伤事件。
Au cours de discussions ultérieures, des officiers supérieurs des FDI ont reconnu que les balles en caoutchouc pouvaient être mortelles, de même que les gaz lacrymogènes, s'ils sont utilisés dans un espace confiné, comme cela aurait été le cas.
在随后讨论,以色列武装部队高级代表承认,如果在一个狭窄地区内使用,“橡皮”子弹和催泪瓦斯都有可能致命,历来有人这样指控。
Gaz lacrymogène, balles d'acier enrobées de caoutchouc et matraques ont été utilisés lors de cette attaque orchestrée par des Israéliens contre des fidèles palestiniens, à l'issue de laquelle au moins 40 civils ont été blessés et 5 placés en détention.
以色列攻击巴勒斯坦礼拜者,使用催泪瓦斯、外包橡皮钢弹和棍棒,造成至少40名平民受伤,5人被捕。
Une organisation non gouvernementale a déclaré que son centre de soins avait été évacué en utilisant du gaz lacrymogène, que les médecins avaient été contraints à quitter les lieux sous la menace d'armes à feu, tandis que les patients étaient battus.
一家非政府组织声称,它医疗设施被催泪瓦斯摧毁,其医生被枪逼着撤出,病人遭到殴打。
Ce que l'on appelle des armes non meurtrières (qui peuvent tout de même tuer si le tir est rapproché ou nourri), comme les balles en plastique, les gaz lacrymogènes et les canons à eau, ne sont efficaces qu'à des distances de 50 à 100 mètres.
橡皮弹等所谓不致命武器(在近距离或高密度情形下还是会致命),催泪瓦斯和高压水束在50至100米范围内使用才能凑效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。