On ne peut pas jouer avec la vie de 1,5 million de civils à Gaza.
我们不应该150万平民生命视同儿戏。
On ne peut pas jouer avec la vie de 1,5 million de civils à Gaza.
我们不应该150万平民生命视同儿戏。
La Conférence d'examen ne doit pas être réduite un théâtre où les délégations jouent à la non-prolifération nucléaire.
审议大会决不能降格为各代表团将核不扩散视为儿戏舞台。
Des réseaux sans scrupules, souvent liés à la criminalité organisée, profitent de façon scandaleuse de la misère humaine.
一些网络胡作非为,常与有组织犯罪活动相勾结,将人类苦难视为儿戏。
À la séance précédente, il n'a fait référence qu'aux seuls faits exposés dans le rapport du Comité spécial, qui témoignent des multiples manières dont Israël fait fi de tous les principes du droit international.
在前一次会议上,他只引用了特别委员会报告中列实,这些实从很多方面证实,以色列根本视国际法所有准则为儿戏。
Dans son analyse du pire des régimes totalitaires du XXe siècle, la grande philosophe nord-américaine Hannah Arendt a signalé que le mal absolu consiste à considérer la vie humaine comme superflue. C'est ce que fait aujourd'hui le terrorisme.
在对二十世纪最恶劣集权主义进行分析时,伟大美国哲学家汉娜·阿伦特说,罪恶根源在于人命当儿戏,这正是恐怖主义今天所作所为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。