Les jugements de l`Éternel sont vrais, ils sont tous justes.
耶和华的典章实,全然公义。
Les jugements de l`Éternel sont vrais, ils sont tous justes.
耶和华的典章实,全然公义。
Nous n'en tenons donc aucun compte ici.
所我们全然不考虑此事。
Les créances commerciales étaient une entité totalement différente.
贸易应收款系全然不同的事项。
En commettant cet acte, Israël défie ouvertement le Conseil.
色列的行径置安理会于全然不顾。
Cette croissance n'est pas entièrement le fait d'une fécondité souhaitée.
人口快速增长并非全然受理想生育率驱动。
La pluralité de nationalités est une question complètement différente.
多重国籍问题是一个全然不同的问题。
Elle trahit un parti pris catégorique en faveur de l'attitude d'Israël.
他的发言反映了色列态度的一种全然的
见。
Nous dénonçons le mépris total du terrorisme international pour les vies innocentes.
我们对国际恐怖主义全然无视无辜生命的行为表示谴责。
Maisons, églises, mosquées et temples, tous, sans distinction, ont été détruits.
住房、教堂、清寺和庙宇全然被毁,毫无例外。
Certaines situations d'urgence sont complètement ignorées.
一些紧急状况全然受到忽视。
L'acheminement des services de première nécessité à des millions de personnes est en jeu.
向有需求的数百万人提供救济服务的工,
全然处于危机之中。
Dans aucune de ces discussions nous ne pourrons trouver de réponses simples ou explicites.
在所有的这些讨论中,我们全然找不到简单的是非分明的答案。
Dans certains endroits, 9 personnes séropositives sur 10 n'ont aucune idée qu'elles sont infectées.
在一些地方,每10名艾滋病毒/艾滋病感染者中就有9人全然不知他们已受感染。
Nous dénonçons cette provocation flagrante et son mépris total pour le caractère saint de la mosquée.
我们谴责这种肆无忌惮的挑衅行径及对神圣清
寺的神圣性表现出的全然漠视。
En fait, si sa déclaration démontre quelque chose, c'est son ignorance totale de la situation au Moyen-Orient.
事实上,如果他的发言正反映了什么,那就是布斯塔尼先生全然无视中东局势。
Toutes choses fort ignorées de cette foule qu'émerveillaient les politesses du cardinal à cette chétive figure de bailli flamand.
这一切,当时的观众全然不知,只是看见红衣主教对这个病容满面、酷似弗朗德勒典吏的人物那样彬彬有礼,感到十分惊奇。
Le Conseil doit utiliser toute son influence afin de garantir l'accès totale et en toute sécurité au personnel humanitaire.
安理会必须利用其一切影响,来确保人道主义工人员在十分安全的情形下进出全然无阻。
Quelle que soit la gravité de la question et la conduite du gouvernement concerné, le Conseil ne bouge pas.
不论这一问题如何严重,不论有关国家政府的行为如何明张胆或妥协退让,理事会都全然不为所动。
Israël poursuit sa politique d'assassinats au mépris total des protestations de la communauté internationale, du droit international et des traités internationaux.
色列全然不顾国际法、不顾抗议和条约的规定,正在实施暗杀政策。
Cette attitude contradictoire est tout à fait incompréhensible et ne reflète pas une approche internationale sérieuse face à la non-prolifération nucléaire.
这种矛盾令人全然无法理解,并未反映在不扩散方面的一种认国际态度。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。