Il faudrait analyser plusieurs variables pour savoir plus précisément où se situe le Secrétariat par rapport aux autres organismes des Nations Unies.
即使在联合国系统内,还需要分析一些变数,才能更准地
秘书处在这方面的相对状况。
Il faudrait analyser plusieurs variables pour savoir plus précisément où se situe le Secrétariat par rapport aux autres organismes des Nations Unies.
即使在联合国系统内,还需要分析一些变数,才能更准地
秘书处在这方面的相对状况。
L'Inspecteur aimerait relever qu'il n'y a pas de formule magique pour calculer avec précision le niveau approprié du Fonds de roulement d'une organisation.
联合检查想要指出的是,没有任何妙方能够准
地
出任何
织的周转基金水平。
Compte tenu de ce qui précède, le Comité considère que la KPC a calculé et défalqué à bon escient les frais qu'elle a évités du fait de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
根据以上调查结果,小,KPC准
地
扣除了它因伊拉克入侵
占领科威特而节省的成本。
De ce fait, des indicateurs tels que le pourcentage du total des dépenses de personnel consacré aux activités de formation, d'usage courant dans certains États Membres, pouvaient difficilement être calculés avec exactitude et ne pouvaient guère être utilisés pour procéder à des comparaisons valables avec ceux d'autres entités.
因此,一些会员国通用的一个指标,即训练支出对人事费总额的比率等,很少能准地
或与其他机构作比较。
Ce module ne supprime pas la nécessité de différencier les frais remboursables des frais non remboursables; il permet toutefois : a) de contrôler la procédure, ce qui garantit une application uniforme du règlement; b) de vérifier la recevabilité des demandes; c) d'assurer l'exactitude et la cohérence du calcul des droits; d) de recueillir des données statistiques.
虽然该单元无法满足区别可受理不可受理费用的需要,但它提供了:(a) 对办理过程的控制,
保统一实施规则;(b) 资格鉴定;(c)
保准
划一地
补助金的办法;(d) 收集统
资料的办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。