Les trois parties se sont, en cours d'année, réunies à plusieurs reprises, à l'occasion des missions effectuées dans les villes où elles ont respectivement leur siège.
在全年中,三方充分利用在各出公差的机会于多个场合举行了会议。
Les trois parties se sont, en cours d'année, réunies à plusieurs reprises, à l'occasion des missions effectuées dans les villes où elles ont respectivement leur siège.
在全年中,三方充分利用在各出公差的机会于多个场合举行了会议。
L'employeur doit non seulement verser un salaire à l'employé mais aussi lui rembourser les dépenses qu'il engage pour se nourrir pendant le travail, pour se déplacer de son lieu de résidence à son lieu de travail et vice versa et pour accomplir certaines tâches lorsqu'il est en voyage d'affaires (art. 130 de la loi).
除了资,雇主还必须补偿
期间的食品费用、往返于
点的交通费
出公差执行某些
务时所发生的费用(《就业法》第130条)。
Le titulaire actuel est chargé du Myanmar, dont il s'occupe maintenant à plein temps, passe près de 50 % de son temps sur la route avec l'Envoyé spécial désigné, et doit se concentrer au bureau sur l'appui que le Siège doit fournir à l'Envoyé spécial - par exemple rédiger des notes à l'intention du Secrétaire général et des rapports destinés à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité.
目,
职务的干事是缅甸事务主管干事,这已成为一项专职
,而且他将近50%的时间用于与
命的特使一道在这一区域出公差,其剩下的办公时间主要用于支助
命的特使在总部的
,如,编制给秘书长的说明以及给大会
安全理事会的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。