La police s'est rendue sur les lieux.
警察了现场。
La police s'est rendue sur les lieux.
警察了现场。
La Mission a été le témoin de la destruction d'un grand nombre de ces armes.
代表团现场观察若干此种武器被销毁。
Mais nous compliquons la situation pour ceux qui voudraient envoyer des troupes sur le terrain.
但是,我们使得想要派部队现场去的国家面临的情况更加复杂。
La mission a observé, lors des procès, une présence disproportionnée et injustifiée de policiers.
在审判期间,特派团现场的警察人数过多,而且没有必要。
Ces données doivent ensuite être consignées dans les notes sur le site de l'infraction.
这一数据应即记录犯罪现场记录上。
Une équipe d'officiers du génie de l'armée libanaise est venue prélever des échantillons sur les lieux pour les analyser.
来自黎巴嫩陆军的一队兵工人员现场
样,以便就此进行测验。
Cependant, il faut consigner les mesures relevées dans le dossier du site de l'infraction.
无论怎样,读数必须作出记录并写犯罪现场的记录之中。
Au Liban, UNOSAT a mené à bien l'envoi de personnel sur le terrain pour traduire ses réalisations dans les faits.
在黎巴嫩,联合国组织卫星服方案成功地安排工作人员
现场验证其产品情况。
Si un prix d'achat raisonnable, peut être amenée à la réception d'espèces d'inspection sur place, la qualité du site sur-acquisition.
收购商如价格合理,可带现金收货现场验货,把质量关,现场收购。
Il est resté dans son bureau, et personne n'a été envoyé sur les lieux du crime parmi les collaborateurs de la Sûreté.
他一直待在办公室,没有派遣保安总局的人员现场。
Dans chaque cas, elles ont adopté une attitude menaçante à l'égard des Serbes qui s'étaient précipités, bouleversés, sur le lieu de l'incident.
在上述每个具体情况中,他们对跑现场的悲伤的塞族人
威胁态度。
Le coordonnateur note chaque point d'échantillonnage et les volumes sur le dossier concernant le site de l'infraction et réalise un croquis.
犯罪现场协调员将每个样品和数量记载犯罪现场记录之中并完成犯罪现场草图。
Les observateurs de l'Union européenne ont vu deux hélicoptères de combat survoler Ganmukhuri à basse altitude lorsqu'ils se sont rendus sur les lieux.
欧盟监察团监察员现场后照
2架战斗直升机低空飞过Ganmukhuri。
3 Le lendemain, l'auteur avait poursuivi les travaux de démolition. La police lui avait une nouvelle fois ordonné d'arrêter mais il avait refusé.
3 第二天,提交人继续拆除,警察再次现场制止,并遭
拒绝。
Cela permet de réduire encore plus la liste des modèles qui ont pu servir à transporter le déchet dangereux jusqu'à la scène du crime.
这一证据将进一步缩小可能曾被用于运输危险废物犯罪现场的车辆类型和具体型号的调查范围。
De la conception, la production à la scène, et nous avons de mettre l'accent sur l'apprentissage, la créativité, l'exécution, nous avons une réflexion nouvelle et pragmatique.
从设计、制作现场执行,我们都强调学习力、创造力、执行力,我们具备鲜活的思维和
实的态度。
Enfin, nous avons reconnu que le cadre général, les bases légales des actions à entreprendre sur le terrain, découlent du mandat même de la mission.
最后,我们认识,将在现场
的行动的总框架,或法律依据源于该特派团的任
。
On a expliqué que, le prélèvement sur place n'étant pas nécessaire une fois les informations génétiques extraites des microbes, il n'y aurait pas épuisement des micro-organismes.
这些代表团解释说,因为大多数情况下一旦从微生物中提了遗传信息,就不需要再
现场
集标本,这样微生物资源就不会枯竭。
Des spectateurs ont préparé des escabeaux et des chaises pour assister à une émission de télévision tournée durant le Festival de Cannes. Photo prise le 17 mai.
观众们准备好凳子和椅子,现场观看戛纳电影节的直播。照片摄于5月17日。
Grâce à des échantillons recueillis sur les lieux du crime et à des analyses de police scientifique et technique, on a réussi à identifier la camionnette Mitsubishi.
从在犯罪现场收集的
样和进一步的法医鉴定一致确定这是一辆三菱坎特货车。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。