Le prof nous donne beaucoup de boulot.
老师给们很多功
。
Le prof nous donne beaucoup de boulot.
老师给们很多功
。
12.Ils viennent de finir de faire leurs devoirs.
12.他们刚刚做完功.
Après avoir fait mes devoirs, je suis allé me coucher.
做完功
后,就去睡觉了。
Il a peu révisé ses cours. Donc, il a eu une mauvaise note.
他没怎么复习功,所以成绩比较差。
Maintenant, j'ai des vacances studieuses pour réviser mes leçons.
现在有可以学习的假期用来复习
的功
。
Apprends-tu bien chaque soir toutes tes leçons?
每天晚上是不是都乖乖的复习功
?
Les enfants avaient fini leurs devoirs, je les ai laisses jouer dans le jardin.
子们做完了功
,本人让他们在花圃里玩。
Finis de jouer et va travailler!
别玩了, 去做功!
Ensuite, je pense que vous aurez à obtenir tous vos devoirs fait avant 8h00.
然后,猜
会获得所有的功
8:00之前完成。
Non, demain après-midi je suis occupée, j'ai des devoirs à faire, désolé.
Stéphanie: 不行,明天下午很忙,
要做功
,对不
。
J'ai Sciences et mathématiques devoirs.
有数学和科学功
。
A la piscine, puisque nous y allons tous les jours, et ça fait du bien !
去游泳池,这是俺们每日必做的功,可以教人神清气爽!
Je pense que vous devez rester à la maison ce soir, tu as des examens à préparer.
觉得今晚您应该留在家里,
得准备几门功
的考试。
Il n'a pas du tout révisé son examen de maths, ça va de soi qu'il va le rater.
比如, 一个人不好好复习功的话. 那么不言而喻地. 肯定会烤糊.
Nous allons le silence en fin de vie à leurs devoirs que des louanges adressées, voir HuaZhao bec de papier.
长大后们会沉默着写功
,周围只听得见笔尖划着纸张的声音。
Comme ils ne maîtrisent pas la langue d'enseignement, ils sont totalement négligés en classe et leurs résultats scolaires sont en général bas.
土著儿童由于不能充分掌握授所用语言,因此在班上被忽视,而功
也较差。
La pauvre femme s'endormit comme l'ecolier qui, n'ayant pas appris ses leçons, craint de trouver à son reveil le visage irrite du maître.
可怜的女人像没有学好功的小学生,睡觉时害怕醒来看到老师生气的面孔。
Ils apprennent quelle est la meilleure manière de tenir compte de notre point de vue, mais nous avons également notre apprentissage à faire à cet égard.
他们正在学习如何最好地考虑们的看法,但在这方面,
们也有
们自己的功
要做。
Cependant, elle glisse à l’oreille de Shi Fengying qu’à l’école, une leçon complète vaut cinq points.Si on ne leur accorde maintenant que quatre points, elles perdront la face!
可是她悄悄对石凤英说她们在学校一切功都得五分,这回劳动只得四分,这多丢脸!
Mais vous devez faire un travail personnel de lecture : vous devez lire, tout lire, tout ce que vous pouvez trouver sur internet pour que le fran?ais devienne pour vous une banalité.
但们个人也要做功
:多读。读
在网上找到的任何法语的东西,使得法语对
们来讲很习以为常了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。