En premier lieu, je voudrais faire un rappel historique.
首先,提供一些历史背景。
En premier lieu, je voudrais faire un rappel historique.
首先,提供一些历史背景。
Il convient de replacer ces deux lois dans leur contexte historique.
应看一下这两个新法律的历史背景。
Les programmes de réforme foncière s'inscrivent dans des contextes historiques divers et variés.
土地改革方案有不同的历史背景。
L'article 3 du Statut d'Interpol a un contexte historique particulier.
刑警组织章程第3条有具体的历史背景。
Grâce à la politique du Gouvernement, à notre géographie et à notre histoire.
这要归功的国家政策和地理历史背景。
La première a été fondée en 1996, dans l'industrie du transport maritime a un long historique.
最早成立1996年,在航运业有着悠久的历史背景。
Il faut comprendre cela dans le contexte de l'histoire complexe du Myanmar depuis l'indépendance.
这必须从缅甸独立以来的复杂历史背景方面加以理解。
Le passé du Timor oriental compliquait cependant la situation.
但是,题由
东帝汶的历史背景而变得复杂了。
Le document de base a replacé le thème dans son contexte historique et contemporain.
参考文件将这一专题放在历史背景和当代背景下看待。
Pour des raisons politiques et historiques, l'Azerbaïdjan abrite des cultures et religions diverses.
利用其政治和历史背景,阿塞拜疆已成文化和宗教的衍生之地。
Nos pays ont tous des histoires différentes, des cultures, religions et coutumes différentes.
国都有不同的历史背景、不同的文化及不同的宗教和风俗。
Mme Terrazas Ontiveros (Bolivie) dit qu'il est important de tenir compte du contexte historique du conflit.
Terrazas Ontiveros女士(玻利维亚)说,铭记此争端的历史背景是非常重要的。
L'expression "femme de réconfort" n'est utilisée dans le présent rapport que dans son contexte historique.
“慰安妇”一词完全是在联系该词的历史背景的情况下在本报告中得到使用的。
Pour des raisons historiques nous avons décidé d'opter pour la construction de réacteurs modérés par graphite.
在无从避免的历史背景下,着手搞石墨慢化堆项目。
Ici encore, nous avons des divergences de vue au sujet de la toile de fond historique.
同样在这方面,对
这一
题的历史背景有着不同看法。
Compte tenu de l'histoire du pays, de nombreux Haïtiens demeurent sceptiques quant aux perspectives des élections à venir.
很多海地人鉴该国的历史背景,对即将举行的选举的前景持怀疑态度。
Un bref rappel historique permettra de mesurer combien les femmes ont bénéficié du système de santé du pays.
了正确评价妇女在国家医疗卫生系统中的受益情况,需要了解一些历史背景。
Il s'est déjà prononcé sur le passé et l'origine de la crise en adoptant la résolution 1322 (2000).
它通过了第1322(2000)号决议,从而触及了危机的历史背景和根源。
Il a fait l'historique de la création de la CARICOM et de l'OECO dont Montserrat était membre fondateur.
他陈述了建立加共体和蒙特塞拉特创始成员的东加勒比国家组织的历史背景。
Il fallait tenir compte de la nature et de l'urgence de la menace et des événements qui avaient précédé.
应该考虑到要加以解决的威胁的性质和紧迫性以及历史背景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向
指正。