Les représentants résidents ont toute latitude pour décider de leur propre chef d'y prendre part.
个别驻地代表在决定是否参加条机构
讨论方面很谨慎。
Les représentants résidents ont toute latitude pour décider de leur propre chef d'y prendre part.
个别驻地代表在决定是否参加条机构
讨论方面很谨慎。
Dix ans auparavant, quelque 60 États, dont deux États dotés d'armes nucléaires, n'étaient pas Parties au Traité.
前有六十个
家,其
包括两个核武器
家没有参加条
。
M. Amorim (Brésil) précise que le Brésil participe pour la première fois à la Conférence des Parties au Traité.
Amorim先生(巴西)说,巴西首次参加条缔
大会。
M. Amorim (Brésil) précise que le Brésil participe pour la première fois à la Conférence des Parties au Traité.
Amorim先生(巴西)说,巴西首次参加条缔
大会。
L'Inde ne saurait accepter les appels lancés en faveur de l'universalisation du TNP.
印度不能接受普遍参加《不扩散条》
呼吁。
L'Autriche participe activement au renforcement du processus de révision du TNP.
奥地利积极参加《不扩散条》
强化
查进程。
L'orateur engage les États non parties au TNP à y adhérer prochainement et sans condition.
他敦促尚未参加《不扩散条》
三个
家,尽早无条件地加入条
。
Elle a fait partie des premiers signataires du Traité, et elle a participé activement aux travaux préparatoires de l'OTICEN.
首批签署了该条
,并积极参加该条
组织
筹备工作。
Des questions ont également été posées au sujet des ressources allouées aux peuples autochtones pour les négociations sur les traités.
与会者还问起土著人民参加条谈判
预算拨款问题。
Une assistance et des conseils seront également fournis sur les aspects internes de la participation aux traités multilatéraux.
还将在参加多边条所涉
内问题方面提供援助和指导。
Elle exhorte l'Inde, le Pakistan et Israël à adhérer au TNP en tant qu'États non dotés d'armes nucléaires.
他呼吁印度、巴基斯坦和以色列作为无核武器家参加《不扩散条
》。
À cet égard, nous engageons les quelques pays qui ne sont pas encore parties au Traité à y adhérer sans condition.
我们并呼吁那些仍然未参加《不扩散条》
少数
家无条件地加入该条
。
Cela nous a permis de participer pleinement aux actions internationales en vue de préparer l'entrée en vigueur effective du Traité.
这使我们可以充分参加为该条最终生效作准备
际努力。
Un autre cas spécifique prévu par l'article 20, paragraphe 2, des Conventions de Vienne concerne les réserves aux traités « à participation restreinte ».
维也纳公第20条第2款规定
另一特殊情况关涉“有限
家参加”
条
保留。
La Malaisie, que nous venons d'entendre, a été conviée à participer en tant qu'observateur aux réunions consultatives du Traité sur l'Antarctique.
像我们刚才听到那样,马来西亚已应邀作为观察
参加《南极条
》协商会
。
Sur ces institutions, 39 avaient participé au processus des organes conventionnels, notamment en déposant des rapports officieux ou en participant aux sessions.
在这些机构,39个参加了条
机构
程序,包括提交备选报告或参加会
。
Par ailleurs, les États devraient s'acquitter pleinement et efficacement des obligations que leur imposent les accords ou traités auxquels ils sont parties.
与此同时,各应该全面、切实地履行其参加
协定条
所产生
义务。
De même, un séminaire sur le droit des traités a été organisé à Hua-Hin avec l'aide de fonctionnaires de divers organismes publics.
此外还在华杏举办了一次由政府各不同机构官员参加关于条
法
讨论会。
Aujourd'hui, mon pays participe activement et régulièrement au travaux destinés à accroître l'efficacité du contrôle du respect des dispositions de ce traité.
我今天实际和有系统地参加增强遵守该条
规定
管制效率
工作。
C'est la première fois que des institutions nationales ont été formellement invitées en leur nom propre à participer à l'élaboration d'un traité international.
这是家机构本身首次正式获邀参加
际条
起草。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。