Pour autant, les chercheurs à l’origine de cette découverte - des scientifiques des universités de Genève (Suisse) et d’Harvard (États-Unis) - restent prudents.
不过这颗星现者,日内瓦大学和哈佛大学仍保持小心谨慎
心情。
Pour autant, les chercheurs à l’origine de cette découverte - des scientifiques des universités de Genève (Suisse) et d’Harvard (États-Unis) - restent prudents.
不过这颗星现者,日内瓦大学和哈佛大学仍保持小心谨慎
心情。
Certains ont considéré que pour réussir, les « découvreurs biologiques » devaient comprendre les besoins de leurs futurs partenaires, en particulier s'agissant du devoir de précaution.
有代表团认为,“生物现者”要想成功,就需了解未来合作伙伴
需求,特别是在尽职方面。
Le fait n'en demeure pas moins que ces terres inhabitées n'appartiennent pas légalement à ceux qui les découvrent tout comme les territoires coloniaux n'appartiennent pas aux puissances coloniales.
……但事实仍然是,那些无人居住土地在法
上不属于
现者,正如殖民领土不属于殖民国家一样。
À ce jour, 274 kilomètres carrés de champs de bataille ont été nettoyés; il reste cependant des munitions non explosées et, la plupart du temps, ce sont leurs victimes qui les trouvent.
迄今为止,已有274平方公里战斗区域清理完毕,但仍不时
现有未爆炸弹药,而
现者本人也往往被炸死、炸伤。
Le moteur de recherche « Info Finder », par exemple - mis en place par le Groupe consultatif de la recherche agricole internationale (CGIAR), en collaboration avec le Centre mondial d'information agricole et les Centres Récolte future de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) - permet de rechercher des informations numériques sur les sites Web de ces institutions.
例如,由国际农业研小组与粮农组织世界农业信息中心和将来收获中心合作创建
“信息
现者”,可以让人们在这些机构
网站上搜寻电子信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。