Ce mal de dents est un véritable supplice.
这牙疼真是受罪。
Ce mal de dents est un véritable supplice.
这牙疼真是受罪。
Inévitablement, c'étaient les civils, en particulier les groupes les plus faibles et les plus vulnérables, qui souffraient le plus de la situation.
到头来最受罪的势必是老百姓,特别是他们中的弱者和易受伤害者。
Il a recommandé que des enquêtes soient rapidement ouvertes afin que tous les responsables de ces violations soient traduits en justice et que les victimes obtiennent réparation.
也建议立刻进行调查,对犯下这类侵犯行为的
进行审判,并为受罪者提供补救。
Dans l'existence de la vie le monde est souffre des difficultés, seulement alors a été par à plusieurs reprises la tribulation seulement puis à pouvoir comprendre que s'en appelle la vie.
生存在世界上就是受罪的,只有
经磨难才会明白什么叫做
生。
Le convoi s'en est sorti indemne, mais les FNL ont plus tard fait savoir à l'ONUB qu'ils attaqueraient « les civils qui soutenaient le Gouvernement tant que la population de la province de Bujumbura Rurale continuerait de souffrir aux mains du Gouvernement ».
车队幸好没有损失,但是后来民族解放力量告诉联合国布隆迪行动,`如果布琼布拉乡村的继续在政府手里受罪,他们就要攻击亲政府的平民。
La République fédérale de Yougoslavie, qui est le pays qui en a assumé la personnalité juridique internationale, a été la première à être visée par les sanctions, sa population a été la première à en souffrir, tandis que l'incitation au séparatisme et au terrorisme, sur son territoire, s'est poursuivie.
南斯拉夫联盟共和国仍保持其国际法律,
第一个受到制裁,其
民被迫受罪,境内还继续受到分离主义和恐怖主义的煽动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。