L'histoire non seulement donne des leçons édifiantes, mais des exemples de comportement contraire.
见,历史不仅提供
资借鉴
例子,而且提供行为自相矛盾
例子。
L'histoire non seulement donne des leçons édifiantes, mais des exemples de comportement contraire.
见,历史不仅提供
资借鉴
例子,而且提供行为自相矛盾
例子。
Dans ce domaine, nous avons déjà obtenu pas mal d’expériences sur la réforme de l’enseignement et de résultat de recherches, dont certaines idées et mesures concrètes sont inspiratrices.
在这方面,各地高校已有不少教改经验和研究成果,其中不乏资借鉴
观点和具体做法。
Le but était de mieux comprendre les problèmes qui étaient apparus, de déterminer les moyens d'y remédier et de parvenir à des conclusions pouvant servir de base aux évaluations complètes.
进行这些审查,是为了取得更多资料,找出解决正在出现
问题
补救办法,为进行全面评估提供
资借鉴
调查结果。
Des dispositions types pourraient, a-t-on estimé, servir de lignes directrices non seulement au législateur mais également pendant tout le processus de négociations, augmentant ainsi la rapidité et l'efficacité de ce dernier.
有人提出,示范以发挥有益
作用,不仅是立法者
资借鉴
指导,而且能够在整个谈判过程中提供指导,最终使谈判过程加快,提高效率。
À cet égard, il pourrait être utile, mutatis mutandis, de s'inspirer de l'expérience de l'AIEA et de l'assistance dont bénéficient les pays en développement dans le domaine de la sécurité nucléaire grâce aux contributions de l'Union européenne et d'autres pays industrialisés.
在这方面,国际原子能机构经验以及在核安全领域中,通过欧洲联盟和其他工业化国家
捐助使得发展中国家受惠
援助,经过必要
调整,是
资借鉴
。
L'examen et l'évaluation réalisés en vue de la session extraordinaire nous ont montré que les nations s'étaient employées à améliorer le bien-être de leurs populations, que toutes avaient encore à apprendre, que toutes avaient des expériences à partager et qu'il n'y avait pas qu'un seul chemin qui mène au progrès social.
为筹备本届特别会议而进行审查和评价工作
结果表明,各国都在设法增进本国人民
福祉,所有国家都应吸取更多
经验,也都有
资借鉴
经验,并没有一
单一、普遍
实现社会发展
道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。