Toute personne a droit à des quantités suffisantes d'eau salubre et potable.
每个人都有权利享有大量充足的干净且可饮用的水。
Toute personne a droit à des quantités suffisantes d'eau salubre et potable.
每个人都有权利享有大量充足的干净且可饮用的水。
Cette technique permet également de purifier les eaux usées de façon naturelle et de les transformer en eau potable.
可以利用人工的地下水补充对废水进行天然过滤,将废水变为可饮用的地下水。
La santé humaine dépend de l'approvisionnement en eau potable et, notamment dans les villes, de la gestion des eaux usées et des déchets solides.
人的健康有赖于得到可饮用的供水,以及特别是在城市,还有赖于对污水和固定废物的管理。
L'experte estime que le lien entre les préoccupations d'une politique mondiale de l'eau et son accès pour les plus pauvres doit également être approfondi.
独立专家为对关于水问题的世界政策的关注与赤贫者有水可饮用之间的关系也应予以更深入的研究。
De plus, 5 millions de personnes vivant dans des centres urbains importants ont bénéficié d'une eau salubre traitée et de stations de pompage en état de fonctionner.
另有500万居住在大型城市中心的人可饮用经处理的清洁水和正常运作的泵站。
Plus de la moitié de la population n'a pas accès à l'eau potable et près des deux tiers ne peuvent obtenir les médicaments essentiels dont ils ont besoin.
人口中有一半以上缺乏可饮用的水,将近三分之二的人没有必要的医药。
À cet égard, des expressions voisines mais en fait différentes sont parfois utilisées : « eau salubre et potable et système adéquat d'assainissement » et « eau potable sans danger et services d'assainissement de base ».
在这方,有
采用近似但不同的术语,如“安全和可饮用的水及适当的卫生设施”及“安全饮用水和基本卫生设施。”
Dans le contexte de cette même crise, il a mené, de concert avec le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) une opération novatrice axée sur la recherche d'eau potable souterraine dans l'est du Tchad afin de couvrir les besoins de la population croissante de réfugiés venus du Soudan.
在同一危机情况下,UNOSAT服务和联合国难民事务高级专员办事处(难民事务办事处)进行了一项有创意的活动,在乍得东部寻找可饮用的地下水,以满足来自苏丹的不断增加的难民人口的需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。