Lorsque je disais que l’enfant de ma voisine n’a jamais pleuré ou crié.Je rectifie !
我得更正吓,这个从哭闹
孩子,也曾经“嚎叫”过一回。
Lorsque je disais que l’enfant de ma voisine n’a jamais pleuré ou crié.Je rectifie !
我得更正吓,这个从哭闹
孩子,也曾经“嚎叫”过一回。
Les uns jouent de la flûte, des enfants pleurent. C’est à qui fera le plus de bruit.
还有吹笛子,还有小孩哭闹,家家都把声音弄得太响。
Cela signifie, que vous voulez qu'il arrête de pleurer car ça ne servira à rien, il n'aura pas son jouet.
这就表示,您想让他停止哭闹,因为这没有用
,玩
会给他
。
Depuis sa naissance, ce petit poisson ne sait que manger et dormir, le pipi et le caca, bien sur il lui manque pas d'exprimer.
小鱼儿来就知道吃饭睡觉,拉屎撒尿,当然也少
了哇哇哭闹。
Dans la cour de Tang d'alors ou des idees de l'ethnique Hu fut tres courues, ce ne fut pas choquant si on prenait la femme de son fils.Comme se dit " on est egal devant l'amour" .
唐时宫廷“胡风”盛行,老子抢儿子媳妇,好像也
算稀罕事,“爱情面前人人平等”嘛,所
也没有卫道士哭闹着向皇上谏劝什么“人伦之理”。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。