Le banditisme a augmenté et fait désormais rage.
动加剧,变得十分猖獗。
Le banditisme a augmenté et fait désormais rage.
动加剧,变得十分猖獗。
Les actes de banditisme et de violence aveugle se multiplient.
为和随机暴力事件增加。
Les activités de bandits et d'autres criminels armés se sont sensiblement accrues.
武装和犯罪
动有显著增加。
Selon des témoignages, les bandits prennent généralement pour cible des fillettes de 8 à 12 ans.
有证词表明,往往针对8至12岁的女孩。
Il reunit une troupe composee de misereux et de bandits et reussit a chasser ses ennemis.
他联合了一直由贫民和组成的军队并赶走他的敌
。
En octobre, ils ont attaqué le village de Gaiboulaye et ont pris sept personnes en otage.
间,公路袭击Gaiboulaye 村并劫持7名
。
Les déplacements sont aussi occasionnés par les besoins du grand banditisme et de la criminalité transfrontalière.
口的流动有时是大规模的
动和跨界犯罪造成的。
Non moins troublant est l'effet des activités de groupes armés de bandits durant la période à l'examen.
在审议期间,武装团体的动以及
为所带来的后果也令
不安。
Il a ajouté que le banditisme et la criminalité étaient la principale source de préoccupation des humanitaires.
他还说,为和犯罪
动是
道主义工作者的最大关切。
Les activités criminelles, y compris le banditisme, dont certaines touchent le personnel de l'ONU, sont en augmentation.
包括动在内的犯罪
动呈上升趋势,其中一些影响到联合国工作
员。
À El Geneina, le 9 mars, une patrouille militaire a essuyé des tirs de bandits inconnus.
9日,达尔富尔混合动一个军事巡逻队在杰奈纳受到身份不明的
射击,造成4名士兵受伤,不得不被送往法希尔的二级医院治疗。
Les autorités judiciaires au Darfour créeront des tribunaux spéciaux en vue de poursuivre les bandits et criminels sans retard.
达尔富尔司法部门将设立一个特别法庭,毫不延误地起诉和罪犯。
Des informations récentes font état d'actes de banditisme visant des agents humanitaires et d'accrochages entre acteurs armés présents dans la région.
最近有报告说,袭击了一些
道主义
为体,而且该地区各武装
为体之间发生了冲突。
La mission a aussi été informée que les civils risquent de plus en plus d'être agressés par de petits groupes de bandits.
特派团听说,平民现在越来越多地受到小股的攻击。
L'Autriche est préoccupée de voir que les civils continuent d'être victimes du banditisme et de la violence sexuelle dans tout le Darfour.
奥地利对达尔富尔各地平民继续遭受抢劫和性暴力侵犯感到关切。
Le sud et le centre de la Somalie continuent de se ressentir gravement du caractère généralisé des luttes interclaniques et du banditisme.
部族之间大范围的战斗和径,继续严重影响着索马里南部和中部地区。
Le banditisme et les violences sexuelles restent un fléau pour les civils dans tout le Darfour, comme le note le Secrétaire général.
正如秘书长的报告所指出的那样,为和性暴力依然在危害整个达尔富尔的平民。
Pillées et dépossédées par des rebelles, des militaires sans scrupules ou des brigands, de nombreuses communautés ont perdu toute possibilité de subsistance.
许多社区丧失了自力更生的能力,遭到叛军、流氓武装部队和的剥夺和抢劫。
La crise du Darfour qui se poursuit a provoqué un afflux de réfugiés et favorisé la montée du banditisme dans l'est du pays.
未解决的达尔富尔危机造成大量难民的涌入,并加剧乍得东部的为。
Les rebelles ont aussi été accusés de commettre des actes de banditisme et d'empoisonner les réserves d'eau en y jetant des cadavres d'animaux.
他还指控叛乱分子的为,指控他们将动物尸体放在水中,破坏水供应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。