Les Turkomans, les Assyriens et les Kurdes bénéficiaient de mesures spéciales.
对伊拉克为土、亚述
和
德
都制订了特殊措施。
Les Turkomans, les Assyriens et les Kurdes bénéficiaient de mesures spéciales.
对伊拉克为土、亚述
和
德
都制订了特殊措施。
Il a déjà rencontré à deux reprises les Turkmènes et fera tout son possible pour en rencontrer d'autres.
他已经与土进行了两次会晤,他还将竭
会见其他
。
Il reflète également largement la composition ethnique du pays, avec 10 Pashtounes, 8 Tadjiks, 5 Hazara, 2 Ouzbeks, 1 Turkmène et u1Baloutche.
其组成还反映出该国广泛的族裔构成,其中有十名普什图、八名塔吉克斯
、五名哈扎拉
、两名乌兹别克
、一名土
和一名巴洛奇
。
L'observateur de la Turkman Cooperation International a parlé des actes d'oppression, de nettoyage ethnique et de discrimination dont seraient victimes les Turkmènes.
土合作国际提到了据称的对付土
的压迫、民族清洗和歧视。
Le Président s'est également attaché à assurer un équilibre ethnique; en conséquence, le Gouvernement comprend 10 Pashtounes, 8 Tadjiks, 5 Hazaras, 2 Ouzbeks, 1 Turkmène et 1 Baloch.
总统还努确保族裔平衡,因此,其内阁包括10名普什图
、8名塔吉克
、5名哈扎拉
、2名乌兹别克
、1名土
和1名巴罗齐
。
Le Comité exprime sa préoccupation devant l'absence d'informations sur la situation des groupes de femmes sous-privilégiées, notamment des femmes appartenant à des minorités ethniques, notamment kurdes, turkmènes et assyriennes.
委员会关切地注意到,没有提供资料说明处境特别不利的妇女群体,尤其是包括尔德
、土
和亚述
在内的少数民族的妇女的情况。
Dans une réponse complémentaire, il a en outre indiqué que les réfugiés mentionnés dans la réclamation comprenaient des citoyens iraquiens d'origine kurde, des Turkmènes et des Assyriens venant du nord de l'Iraq.
在补充性答复中,索赔另解释说,索赔里提到的难民包括从伊拉克北部逃到土耳其的伊拉克
尔德
、土
和亚述
。
Cette population est très diversifiée et compte des Pachtounes (42 %), des Tadjiks (27 %), des Hazara (9 %), des Ouzbeks (9 %), des Aimak (4 %), des Turkmènes (3 %), des Baloutches (2 %) et des représentants d'autres ethnies.
阿富汗是多元民族国家:普什图42%、塔吉克
27%、哈扎拉
9%、乌兹别克
9%、埃玛克
4%、土
3%、巴洛克
2%以及其他民族。
Le Turkménistan abrite des représentants de plus de 40 nationalités. Les Turkmènes représentent 94,7 % de la population, les Ouzbeks 2 %, les Russes 1,8 % et les représentants d'autres peuples (Kazakhs, Azerbaïdjanais, Arméniens, Ukrainiens, Tatares, Bélarussiens et autres) 1,5 %.
土斯坦有40多个民族,土
占国家
口总数的94.7%,乌兹别克
——2.00%,俄罗斯
——1.80%,其他民族的
(哈萨克
、阿塞拜疆
、亚美尼亚
、乌克兰
、鞑靼
、俾路支
等)——1.5%。
Nous nous félicitons de la détermination du Premier Ministre Jaafari, qui a déclaré que « le Gouvernement s'attaquera avec une poigne de fer à tous les criminels qui cherchent à nuire aux citoyens, qu'ils soient sunnites, chiites, assyriens, kurdes ou turkmènes ».
我们欢迎贾法里总理的承诺,他说,“政府将用铁拳打击每一个企图危害任何公民,不论逊尼派教徒、什叶派教徒、亚述、
尔德
或土
的犯罪分子”。
Les activités de l'Union reposent sur les valeurs nationales traditionnelles, l'expérience de la participation des femmes à la vie de la société turkmène, et sur la modestie, la bonté, la cordialité, la compassion et la générosité des femmes turkmènes.
土传统的民族价值观、妇女参与土
社会生活的历史经验、土
斯坦妇女特有的谦虚、友善、诚恳、富有同情心和宽厚的品德决定了妇女联合会活动的原则和性质。
Le Comité a déclaré aussi que l'absence de l'administration centrale iraquienne dans les gouvernorats du nord où se trouvent de nombreux Kurdes, Turkmènes et Syriaques et les luttes qui opposent les différentes tribus kurdes ont entravé l'application de la Convention par l'Iraq.
委员会还声称,在许多尔德
、土
和叙利亚
居住的北方地区缺乏伊拉克中央的管辖,不同的
尔德部落之间存在着不平等,这阻碍了伊拉克执行公约的规定。
Il fonde la lutte qu'il mène contre la discrimination raciale sur des bases constitutionnelles solides reposant sur le principe du plein respect des droits civils, politiques, économiques et culturels de toutes les minorités qui composent la société iraquienne : Kurdes, Turkmènes, Syriaques Assyriens, Chaldéens et autres.
构成这一基础的,是充分尊重属于伊拉克社会的一部分的所有少数民族的公民、政治、经济及文化权利这项原则,这些少数民族包括尔德
、土
、亚述
、迦勒底
及其他民族。
Il espère également que dans ses rapports à venir, ce denier abordera le problème des tentatives faites pour modifier la structure démographique de certaines régions du pays après la guerre et les difficultés rencontrées par divers groupes ethniques, religieux et autres, notamment les Turkmènes.
他还希望,特别报告员在其今后的报告中能够谈一谈关于企图在战后改变伊拉克某些地区口结构的问题以及民族、宗教和其他团体,特别是土
所遇到的困难。
L'Alliance du Kurdistan s'est félicitée de cette décision, tandis que les représentants turcomans et sunnites, de même que les Sadristes, l'ont dénoncée car, à leur avis, elle ne tenait pas compte des droits des familles concernées et ne réglait pas la question des revendications foncières.
尔德斯坦联盟赞扬这一决定,而土
和逊尼派代表以及萨德尔派谴责这一决定忽视了相关家庭的权利,没有解决财产索赔问题。
Se référant à la recommandation 29 du rapport, elle a demandé au Gouvernement turkmène d'examiner la politique officielle sur les maladies infectieuses et d'autoriser une évaluation objective de la situation dans le pays, en vue de concevoir des politiques qui garantiraient effectivement le droit de tous les Turkmènes au meilleur état de santé qu'ils puissent atteindre.
关于报告建议29,加拿大口与发展行动要求土
斯坦政府审查对传染病的官方政策,以便对该国的状况作客观的评价,制定政策切实保障所有土
达到最佳身心健康的权利。
Cela a abouti à la création d'une atmosphère spirituelle particulière sur notre terre turkmène et ce n'est pas par accident, par conséquent, que la mentalité nationale des Turkmènes soit par essence tournée vers l'étranger, regardant l'individu comme la valeur suprême, et plonge ses racines dans l'ouverture d'esprit, la tolérance, le respect de la culture d'autrui et la tranquillité naturelle.
差不多1 500年以来,丝绸之路充当不同文化的和平与对话之路,从而在我们土土地上营造了一种特别精神气氛,因此产生本质上面向国际的土
民族心态,即视个
为最高价值,根植于开放、容忍、尊重其他
民文化以及天生爱好和平的性格,绝非偶然。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。