La mise en place de points de comparaison était aussi importante que l'utilisation d'indicateurs.
基准的制订与指标的使用同样重要。
La mise en place de points de comparaison était aussi importante que l'utilisation d'indicateurs.
基准的制订与指标的使用同样重要。
La proposition visant des indicateurs de développement pourrait aller dans ce sens.
关于发展基准的建议有助于达到这个目的。
On aurait pu aussi mieux préciser certains critères.
在一些基准的量化方面也本应得到进一步改善。
Elle peut être prolongée au moyen d'une révision validée du niveau de référence7, 24.
项目的可信可通过基准的有效修正得以
7, 24 。
Un bilan serait alors réalisé pour évaluer la situation par rapport aux principaux objectifs fixés.
参照余下的核心基准评估人员的缩编。
Le programme aidera encore à analyser la performance industrielle.
本方案还提
为工业绩效基准方面的支助。
L'inventaire de l'année de référence ne devrait être examiné qu'une fois avant la période d'engagement.
基准年的清单,应只在承审评一次。
Souvent les repères ne sont pas suffisamment définis.
往往没有提出清晰的基准。
Il faudrait, pour cela, adopter des indicateurs comparatifs pour l'évaluation des programmes.
为此,应当引进评估方案的基准。
La finalisation du Processus de Bonn devra rester un point de référence très net.
完成波恩进程必须是一个明确的基准。
La mise au point de repères et d'indicateurs n'a guère progressé.
制定基准和指标的工作进展缓慢。
Des repères et indicateurs de performance relatifs aux flux de ressources seront en outre mis au point.
制订资金流动的基准和绩效指标。
V. L'INFORMATION RELATIVE AUX REPÈRES ET AUX INDICATEURS EST-ELLE DISPONIBLE?
五、是否有关于基准和指标的信息?
Il faut en outre agir rapidement et définir un nombre limité d'indicateurs.
还需要建立最后限和数目有限的基准。
Les sanctions doivent être appliquées et surveillées efficacement en fonction de critères clairement définis.
应根据明确的基准有效执行和监测制裁。
Les documents soumis après les dates convenues risquent de paraître en retard.
迟于既定的基准提交文件会导致文件迟发。
Donner également des informations sur les objectifs à atteindre et les échéances de leur réalisation.
同时请提社区重建的基准和时间安排。
La base de calcul des pourcentages est indiquée dans le texte.
正文中提到了计算百分比所用的基准。
Le choix d'indicateurs appropriés pour chaque droit facilitera l'utilisation de critères pour évaluer concrètement les progrès.
为每一项权利选定适当的指标促进基准的利用,以之作为评估进展的具体尺度。
Les indicateurs sont fondés sur une comparaison des résultats effectifs aux plans, aux objectifs et aux critères.
标识所依据的是实际执行情况与计划、指标和基准的对比。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。