Le torrent a crevé la digue.
激流冲破了堤坝。
Le torrent a crevé la digue.
激流冲破了堤坝。
Les digues les plus célèbres se trouvent aux Pays-Bas, l'Afsluitdijk en est l'exemple le plus impressionnant.
最著名堤坝是位于荷兰Afsluitdijk,是让人印象深刻堤坝代表。
Le Comité directeur traduit les orientations formulées par les groupes multipartites en activités concrètes.
堤坝与发展项目指导委员会将多边利益有关者团体给予指导变成供堤坝与发展项目采取具体行动。
Un représentant des peuples autochtones siège au Comité directeur du Projet.
土著民族团体个代表在堤坝与发展项目指导委员会工作。
Faciliter la diffusion des informations et avis concernant les initiatives intéressant les barrages et le développement.
促进关于与堤坝和发展有关倡议资料和意见流动。
L'organisation de campagnes pour protester contre les grandes plantations commerciales, exploitations minières et constructions de barrages sur les territoires autochtones.
开展反对在土著人领土大规模商业种植园、矿山和大型堤坝运动。
Et pourtant, pendant que le Nord grille, le centre et le Sud sont inondés par des pluies torrentielles et les barrages débordent.
而,在北部被炙烤同时,中部和南部被洪流降水和泛滥堤坝淹没了。
Chaque année, les peuples montagnards sont déplacés par des projets de grande envergure : construction de routes ou de barrages, exploitations minières, etc.
每年,山区人民都因为大规模道路、堤坝和矿山开发项目而流离失所。
Le Forum sur les barrages et le développement est une composante essentielle de la structure décisionnelle du Projet sur les barrages et le développement.
堤坝与发展论坛是堤坝与发展项目施政结构个基本组成部分。
Afin de réduire les risques en cas de catastrophe, plus de 33 kilomètres d'ouvrages de protection côtière, et 24 kilomètres de digue ont été construits.
有迹象表明在减少灾害潜在风险方面取得了进展,目前为止已33公里以海堤等海岸保护防线和24公里长海水堤坝。
Dans le rapport, il est recommandé au Gouvernement et à la communauté des donateurs de prendre d'urgence des mesures pour prévenir l'effondrement du barrage.
该报告议政府和捐助界采取紧急措施来预防自堤坝崩塌。
Le mandat assigné au Projet sur les barrages et le développement lui interdit de prendre position ou de se prononcer sur des projets particuliers.
堤坝与发展项目任务使它不能对个别项目或有关做法表示立场或作出判断。
Il a annoncé le débloquage de 20milions d'euros pour venir en aide aux ostréiculteurs...un plan de réfection des digues sera aussi lancé sur 5 ans...
他宣布发放20000000欧元补助给牡蛎养殖者。个五年修理堤坝计划也将实施。
Il a également assuré la coordination des actions préventives telles que l'érection de barrières pour protéger les installations industrielles et la zone côtière contre d'autres écoulements.
环境部还协调防范性行动,例如堤坝保护工业和沿海线免遭再次石油泄漏。
La mise en place de systèmes de protection des réseaux d'eau douce contre les inondations et la construction de barrages constitueraient des moyens d'accroître la production halieutique.
防止洪水侵害淡水系统和筑堤坝有助于增加鱼产量。
Le Ministère a également assuré la coordination des actions préventives telles que l'érection de barrières pour protéger les installations industrielles et la zone côtière contre les effets de tous autres écoulements.
环境部还协调防范性行动,例如堤坝保护工业和沿海线免遭再次石油泄漏。
Les solutions pour le secteur de l'eau sont notamment les barrages pour empêcher l'intrusion de l'eau de mer et la planification à long terme pour l'établissement de prises d'eau douce en amont.
水行业备选方案包括修防海水堤坝,为修游淡水引水设施制定长期规划。
Les données collectées par un réseau d'émetteurs quantifient la pluviométrie, le niveau d'eau dans les barrages ainsi que la température de l'eau, et servent à l'évaluation et au suivi des bilans hydrologiques.
传输网络收集信息包括降雨量、堤坝水位和水温读数,这些信息用于评估和监测水平衡情况。
En Éthiopie, le changement climatique entraîne une grave variabilité des conditions météorologiques, la perte de terres de pâturage, des sécheresses, l'érosion du sol, la sédimentation des barrages et le déplacement des zones agroclimatiques.
在埃塞俄比亚,气候变化正在导致严重天气多变、可耕地减少、干旱、土壤侵蚀、堤坝沉降和农业气候地带转移。
La réhabilitation de 83 réseaux de distribution d'eau et de 150 petits barrages et retenues dans 44 districts des régions arides et semi-arides a été achevée et les ouvrages ont été remis entre les mains des collectivités.
已经在荒漠和半荒漠地区44个区重了83个农村供水站和150个小型堤坝和蓄水池,并已移交当地社区。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。