Plus de 300 tirs ont été effectués en 45 minutes.
钟时间内打了300。
Plus de 300 tirs ont été effectués en 45 minutes.
钟时间内打了300。
Les secteurs où les accidents sont les plus nombreux sont l'agriculture et la construction.
事故部门是农业和建筑业。
Néanmoins il demeure préoccupé par le nombre élevé de crimes et d'actes de violence.
但是,犯罪和暴力行为仍然引起政府关注。
Le nombre d'armes récoltées est de 2 991 avec plus de 150 000 pièces de munitions diverses.
收缴武器为2 991件,同时收缴150 000各类。
Ils me répondent que "oui" mais qu'ils auraient aimé en recevoir d'autres.Je leur rétorque qu'ils auraient pu répondre.
们说收到了,还说要是我几封就好了。
Par contre, on continue de signaler régulièrement des infractions se rapportant à la contrefaçon de monnaie.
另一方面,和伪造货币有关案件是较为上报案件。
Cela s'applique notamment aux troubles neurologiques, tels que la maladie d'Alzheimer, la maladie de Parkinson et la sclérose en plaque.
这一除其之外,适用于诸如老年痴呆症、帕金森氏症以及性硬化症等神经科疾病。
Il ne fait pas de doute que l'accès facile aux armes légères a exacerbé la situation dans de nombreux points chauds du monde.
毫无疑问,小武器和轻型武器易于获得加剧了全球许事件地局势。
Ces derniers avaient déclaré que des tireurs embusqués de l'armée israélienne avaient tiré de loin à plus de 20 reprises sur Ahmed Halil Ismail, 34 ans.
们说,以色列国防军狙击手在那天早上从远距离射了20子,打死34岁Ahmed Halil Ismail。
La nature récurrente de ces événements fait qu'il est difficile pour les pays et leurs populations de se remettre d'un événement avant qu'un autre ne se reproduise.
这些事件性使各国及其民众难以从接二连三打击中恢复过来。
Les matériaux mis au point par ce centre seront très utiles pour la construction de logements dans les zones sujettes au risque sismique dans les pays en développement.
该中心开材料将对展中国家地震区住房建造大有用处。
L'an dernier, les très nombreuses catastrophes naturelles qui sont survenues dans le monde se sont malheureusement accompagnées d'un grand nombre d'autres, provoquées par l'homme et lourdes de conséquences.
去年,令人遗憾是,除世界各地自然灾害外,还有许代价惨重人为灾害。
L'accès des acteurs humanitaires aux populations touchées est essentiel à la résolution des problèmes humanitaires auxquels la République centrafricaine fait face, notamment dans les zones déchirées par les conflits.
准许人道主义工作者接触受影响人口,对于解决中非共和国、特别是冲突地区面临人道主义挑战至关重要。
Le 15 juillet, en perquisitionnant au domicile de l'un des cinq membres du CPK, la KFOR a confisqué un fusil, un pistolet, plus de 300 cartouches et du matériel militaire.
15日,驻科部队对上述五名保护团成员中一名成员住所进行了搜查,没收了一支步枪、一支手枪、300子和军用器材。
L'Australie, en tant que pays vulnérable aux catastrophes naturelles, est tout à fait consciente de la menace qu'elles représentent et de l'importance d'en atténuer les effets et de s'y préparer.
澳大利亚作为一个自然灾害国家,深刻了解自然灾害所构成威胁及减灾和备灾重要性。
L'Amérique centrale est souvent frappée par des catastrophes, des séismes, des éruptions volcaniques, mais aussi par des guerres civiles qui ont des incidences directes sur les populations rurales les plus déshéritées.
中美洲是灾害、处于高峰期地震活动、火山爆和国内冲突区域,这一切对农村地区最贫穷民众产生了直接影响。
Il faudra peut-être prêter une attention particulière, voire même donner la priorité, à cet égard, aux victimes de catastrophes naturelles, aux personnes vivant dans des zones exposées aux catastrophes et aux autres groupes particulièrement défavorisés.
遭受自然灾害者,灾害区居民以及其处于特别不利地位群体等,需受到特别重视,有时需在食物获取方面受到优先照顾。
Elle a également une incidence favorable sur la santé car elle est utilisée pour élaborer et perfectionner des médicaments, notamment contre les maladies cardiovasculaires, la sclérose en plaques, l'hémophilie, l'hépatite et le sida.
生物技术还会对健康产生有益影响,因为它被用来制作和改良品,特别是治疗心血管病、性动脉硬化、血友病、肝炎和艾滋病。
Puis-je rappeler à l'Assemblée qu'hier encore, alors qu'Israël envisageait de libérer 441 prisonniers palestiniens comme geste de bonne volonté, plus de 20 obus de mortier ont été tirés sur Israël depuis la bande de Gaza?
请允许我提醒大会,就在昨天,当以色列考虑作为善意姿态释放441名巴勒斯坦犯人时,20迫击炮接二连三地从加沙地带射到以色列境内。
Enfin, la maladie nutritionnelle la plus courante est la suralimentation compulsive, qui touche environ 12% de la population - le plus fréquemment de jeunes adultes ou des adultes d'âge moyen (dont, au total, 90% de femmes)66.
最常见饮食紊乱症是强迫暴食,受影响人口约为12%;病于早年和中年,其中妇女占90%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观;若现问题,欢迎向我们指正。