Dans le processus de réinvention de l'ONU, on devrait commencer par l'Assemblée générale elle-même.
在更新联过程中,应当从
开
。
Dans le processus de réinvention de l'ONU, on devrait commencer par l'Assemblée générale elle-même.
在更新联过程中,应当从
开
。
L'Assemblée générale procède à l'élection de 14 juges permanents du Tribunal international.
开
选举
际法庭
14名常任法官。
Une commission de vérification des pouvoirs comprenant neuf membres est nommée au début de l'Assemblée.
“世界开
时应任命全权证书委员
成员九人。
Deux postes restant à pourvoir, l'Assemblée procède à un deuxième tour de scrutin.
还有两个空缺需要填补,开
第二轮投
。
Un poste restant à pourvoir , l'Assemblée procède à un cinquième tour de scrutin.
还有一个空缺需要填补,开
第五轮投
。
L'Assemblée procède à un sixième tour de scrutin pour pourvoir le poste restant.
开
第六轮投
,以填补剩下
空缺。
L'Assemblée procède à un septième tour de scrutin pour pourvoir le poste restant.
开
第七轮投
,以填补剩下
空缺。
Le Président propose que la Conférence procède à l'adoption des révisions au commencement des procédures.
主席表示任何修正应该在开
进行时由
通过。
L'Assemblée procède à l'élection de 14 juges permanents du Tribunal international.
开
选举该
际法庭
14位常设法官。
Deux postes restant à pourvoir, l'Assemblée procède à un troisième tour de scrutin.
仍有两个空缺需要填补,开
第三轮投
。
L'Assemblée procède à un quatrième tour de scrutin pour pourvoir les deux postes restants.
开
第四轮投
,以填补剩下
两个空缺。
Inaugurons dans cette Assemblée un plan analogue au Plan Marshall pour la population mondiale.
让我们在这个中开
一个为世界人民
马歇尔计划。
Le débat d'aujourd'hui nous apparaît comme la suite logique du processus engagé à l'Assemblée générale.
我们认为,今天讨论是在
中开
进程
理
延续。
L'Organisation des Nations Unies et son Assemblée générale se mobilisent depuis le début.
联及其
从一开
就在那里。
L'Assemblée générale a entamé hier le débat qu'elle clôture aujourd'hui sur les rapports sur le développement de l'Afrique.
昨天,开
就关于非洲发展
几份报告展开辩论,今天结束这场辩论。
Une des conditions premières sera de toujours commencer les séances plénières de l'Assemblée à l'heure.
这样一个步骤就是,
终准时地开
全体
议。
Le Département applique déjà plusieurs des recommandations relatives à l'amélioration de la coordination et des communications.
部已开
落实有关改进协调和交流
若干建议。
Depuis la cinquante-neuvième session, l'ordre du jour de l'Assemblée est organisé en conséquence.
自第五十九届开,
议程均按此规定编排。
Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée générale va maintenant entamer le débat général.
主席(以英语发言):现在开
进行一般性辩论。
Les représentants des médias qui souhaiteraient couvrir le Congrès devront faire une demande d'accréditation avant ou pendant le Congrès.
希望对第十一届进行报道
新闻媒体代表应在
开
前或开
期间申请登记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。