!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!
望各阶朋友能全合作!
!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!
望各阶朋友能全合作!
L'auteur de ce texte préconise l'esprit de la liberté.
本文作者提倡自由的思想。
Notre entreprise veux effectuer vigoureusement le commerce international.
我们公司希望国际贸易。
Je tiens à remercier l'ensemble de l'entreprise ferme appui!
感谢家对我公司的
支
!
Il m'a puissamment aidé dans cette affaire.
在这件事情上他曾给我帮助。
Du développement de la société ne peut pas être réalisé sans votre soutien.
公司的发,离不
您的
支
。
Espérons que nous pourrons donner notre appui.Nous recherchons le développement commun!
希望家能给予我公司
的支
.我们共谋发
!
Wang-entreprise solide avec une forte coopération et de créer conjointement un avenir meilleur.
望与国内有实公司
合作共同
拓美好未来。
J'espère que de coopérer avec les amis internationaux à effectuer vigoureusement le commerce international.
希望能与国际友人合作,国际贸易。
Et de nombreuses universités ont une vaste coopération a été leur appui.
并与多所学有着广泛合作,得到了他们
支
。
Favoriser la croissance économique sans compromettre l'avenir.
在不损害未来发利益的前提
,
促进经济增长。
Nous avons le fervent espoir que l'électronique, la construction de machines de soutien à l'industrie.
我们热切希望得到各电子、机械制造行业的支
。
De grands efforts pour réprimer.Électrogènes.Pumps.Gangsi Qian, et d'autres produits haut de gamme.
钳.发电机.水泵.钢丝钳等高档的产品。
Dans cette espérons sincèrement que chaque matériel accessoires besoin de l'appui.
在此真诚希望各有五金配件方面需求者的支
。
Depuis, Pékin a employé les grands moyens pour éviter qu'elle se reproduise en direct.
从此,北京便举措,以防这种情况在直播时再次发生。
Je vous remercie pour votre soutien!
谢谢你们支
!
Ces fonctionnaires ont été activement - je répète, activement - découragés de communiquer des informations au Groupe.
这些官员被地——我重复,
地——劝阻不要向该小组披露信息。
Deux versions principales sont actuellement proposées par la société Lockeed-Martin, Titan II et Titan IV.
目前洛克希德-马丁公司提供两种主要改型--神II型和
神IV型。
Nous entendons continuer à réfléchir intensément sur cette question.
我们打算继续突出这一问题。
C'était un ardent défenseur de l'unité des Caraïbes.
他曾倡导加勒比一体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。