Le sort en est jeté. Les dés sont jetés.
事决定。决心
下定。大势
定。
Le sort en est jeté. Les dés sont jetés.
事决定。决心
下定。大势
定。
Nous pensons que le vent a tourné contre eux.
我们认,这些势力大势
去。
Le sort en est jeté.
事决定。大势
定。
Ils ont souligné que la mondialisation économique est une réalité et qu'aucun pays n'est en mesure d'y résister.
各位专题小组员着重强
,经济全球
现实,任何国家都无法阻止这一大势。
En cette ère de mondialisation, les échanges et la coopération entre les pays, effectués sur un pied d'égalité, sont la marque de notre temps.
在经济全球时代,各国进行平等
交流与合作是大势所趋。
Les enquêtes à Tianjin démontrent que 30 % des jeunes estiment que combiner la culture occidentale avec la civilisation traditionnelle chinoise est une tendance nécessaire.
天查还显示30%
青年认
中西文
交融是不可阻挡
历史大势。
L'industrie des alcools ensemble de la situation générale de pompage sous-jacent, une situation imminente de profonds changements dans la structure de l'objet de menaces tranquillement vu le jour.
白酒行业中盘大局潜流涌动,一种大势格局即将发生深刻变先兆正在悄然呈现。
Cependant, malgré la tendance à la libéralisation, la volonté de contourner les obstacles tarifaires et autres aux importations et aux exportations reste présente, en particulier dans les pays d'accueil relativement fermés et réglementés.
然而,尽管自由是大势所趋,但仍然存在绕开进出口
关税和非关税壁垒
动机,尤其是在仍较
闭关自守和管制较严
东道经济体更是如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。