Joindre les coordonnées de la zone ou des zones devant être prospectées (conformément au Système géodésique mondial WGS84).
附上准备进探矿的一个或多个区域的坐标(根据WGS84世界大地测量系统)。
Joindre les coordonnées de la zone ou des zones devant être prospectées (conformément au Système géodésique mondial WGS84).
附上准备进探矿的一个或多个区域的坐标(根据WGS84世界大地测量系统)。
Il faut pour cela analyser des données bathymétriques, géologiques et géophysiques et faire appel à des méthodes géodésiques.
这就需要对测深、地质地球物理数据进分析,并需要采用大地测量方法。
Le cadre institutionnel a été évoqué avec ses différentes composantes (anthropologie, transports, hydrographie, géodésie, cadastre, noms géographiques, etc.).
他还讨论了框架,包括下列一类组成部分:人口学、运输、水文、大地测量、地籍、地名等等。
Joindre les coordonnées de la ou des grandes zones devant être prospectées (conformément au Système géodésique mondial WGS 84).
附上准备进探矿的一个或多个大面积区域的坐标(根据WGS 84世界大地测量系统)。
Le SIRGAS était un excellent exemple de collaboration régionale et internationale pour la recherche d'une solution à un problème d'information spatiale fort complexe.
南美洲大地测量参照系统项目是为了解决一项极其复杂的空间数据问题而进区域国际合作的绝佳子。
Ces divers systèmes, élaborés par des méthodes géodésiques classiques, présentaient aussi des inexactitudes par rapport aux systèmes plus modernes faisant appel aux techniques de GPS.
同以全球定位系统各种技术为基础的更加先进的系统相比,这些以传统大地测量方法为根据而发展出来的各种系统都有某些不准确之处。
Il aura à sa tête un spécialiste des systèmes d'information géographique (P-4) qui dirigera l'Institut et donnera des avis techniques généraux en matière de systèmes géodésiques.
研究所由一名地理信息系统专家(P-4)领导,他管理研究所并提供大地测量系统的各种专业知识。
Il semble que cette violation se soit produite par inadvertance et qu'elle s'explique par le fait que les Forces de défense israéliennes utilisent un système géodésique différent.
这次侵犯似乎是无意的,而且可能是由于以色列国防军使用了不同的大地测量系统所致。
La Fédération de Russie en particulier a constitué un stock considérable de données à faible, moyenne et haute résolutions ainsi que des bases de données topographiques et géodésiques.
特别是俄罗斯联邦,它已建立了巨大的、高分辨率数据档案库及地球大地测量信息数据库。
Encouragée par ces résultats, la Conférence a insisté sur l'importance qu'il y avait à développer et à améliorer l'infrastructure régionale géodésique qui constituerait un cadre général homogène pour l'infrastructure régionale.
会议为这些成就感到兴奋,强调要继续发展改善区域大地测量基础设施,作为区域基础设施的统一定位框架。
L'Institut national du cadastre et de la géodésie sera une nouvelle structure appelée à fournir des avis et un appui techniques en vue de la création d'un réseau de surveillance géodésique.
国家土地清册大地测量研究所是一个新机构,它为建立大地测量管制网提供技术专业知识支助。
Joindre les coordonnées de la ou des grandes zones devant être prospectées par référence au Système géodésique mondial WGS 84 ou au Système de référence terrestre défini par l'Association internationale de géodésie.
附上准备进探矿的一个或多个大面积区域的坐标,以WGS 84世界大地测量系统或国际大地测量协会制定的国际地球参考框架(ITRF)为基准。
La précision était d'un mètre dans les zones rurales et de 50 centimètres dans le levé cadastral urbain de l'ensemble du pays; de plus, il existait maintenant un nouveau réseau géodésique national.
农村地区的准确度为1米,而整个国家城市地籍普查的准确度为50厘米;并建立了一个新的全国大地测量网。
Le traitement des données observées permettra, en plus de fournir une base géodésique fondamentale pour le projet, d'en incorporer les résultats aux bases de données susceptibles de détecter des éventuels mouvements géodynamiques.
通过处理观测数据,不仅将为项目提供基本大地测量基准,而且将把处理结果纳入数据库,从而可以发现可能发生的地球动力运动。
La télédétection est généralement intégrée à d'autres disciplines comme la photogrammétrie, la cartographie, les systèmes de référence géodésique, les systèmes d'information géographique (SIG) et les systèmes mondiaux de navigation par satellite (GNSS).
遥感通常是结合其他学科进的,其包括摄影制图、制图、大地测量参照系统、地理信息系统(GIS)全球导航卫星系统(GNSS)。
Diverses utilisations d'intérêt ont été identifiées, notamment les systèmes de référence géodésique, l'intégration des données, la révision des bases de « géodonnées », les procédures faisant appel à l'Internet et les systèmes d'information cadastrale.
已确定了感到兴趣的用途,包括大地测量参照系统、数据的统合、修订“地理数据”数据库、以因特网为基础的程序地籍信息系统。
L'Institut recueillera les données géodésiques, et assurera la maintenance et la mise à jour continue du réseau, la conduite des programmes nationaux de cartographie et la coordination d'ensemble du système d'information géographique est-timorais.
该研究所收集大地测量数据、不断维持更新管制网、编制全国测绘方案总体协调东帝汶的地理信息系统。
Délimiter les blocs visés par la demande en joignant une carte à l'échelle et selon la projection prescrites par l'Autorité ainsi qu'une liste des coordonnées géographiques par référence au Système géodésique mondial WGS 84.
附上一张海图(比尺投影法由管理局具体规定)一份(以世界大地测量系统WGS 84为基准的)地理坐标表,划定所申请区块的界限。
Les essais opérationnels effectués avec le segment de SKNOU déjà déployé ont permis d'affiner les progiciels destinés à assurer le bon fonctionnement du sous-système géodésique de SKNOU après les sessions de transmission de données.
根据对已经建立的协调时导航系统部分进的运测试,改进了确保协调时导航系统的大地测量子系统能够在数据传输阶段后适当运作的一揽子方案。
Un autre élément du plan de travail est l'objectif qui consiste à mettre en place, avec l'aide du Bureau des affaires spatiales, des cadres de référence géodésiques communs pour l'Afrique, l'Europe, l'Amérique latine et les Caraïbes.
该工作计划的另一个内容是在外层空间事务厅支持下,为非洲、欧洲及拉丁美洲加勒比实施共同的大地测量参照框架。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。