Il m'a arraché le journal des mains.
他从我手中走了报纸。
Il m'a arraché le journal des mains.
他从我手中走了报纸。
Cette fleur fanée puisque la mort ennemie a pris l'amour d'une vie.
既然可恶死亡
走一个爱
生命。
La montagne a tué cinq randonneurs français dans une avalanche.
在一次雪崩中,这座大山走了五个法国游客
性命。
Elle a fauché des dizaines de millions de vies humaines.
这场战争走了几千万
生命。
La montagne a tué cinq randonneurs français, emportés dans une avalanche meurtrière à Bourg-Saint-Pierre (Suisse).
在瑞士圣-皮埃尔镇一场致命
雪崩中,这座大山
走了五名法国游客
生命。
Les enfants lui sont retirés; le plus souvent, elle repart dans sa famille d'origine.
孩子被走,最普遍
是,她回到娘家。
Chaque année, ces armes coûtent la vie à un demi-million d'innocents.
小武器和轻武器每走50万无辜者
生命。
Le conflit au Darfour a coûté trop de vies et provoqué trop de souffrances.
达尔富尔冲突走了许多生命,造成太多
苦难。
Ces cargaisons détournent des ressources importantes par rapport à d'autres besoins vitaux.
这些运输走了其他至关重要
需要原应享有
资源。
Leur territoire est occupé et leurs propriétés ont été saisies ou détruites par des bulldozers.
他们土地被占领;他们
财产被
走或被推土机摧毁。
On s'est attaqué à la tuberculose, fléau qui ronge tant de personnes au Timor oriental.
现正在努力防治肺结核,这一祸害在东帝汶走了多
生命。
Leurs biens sont saisis et incendiés.
他们财产被
走或遭到放火。
À elle seule, l'épidémie de sida a entraîné la mort de 20 millions de personnes.
光是艾滋病毒/艾滋病传染病每就
走2 000多万
生命。
Elles ne sont pas payées et reçoivent seulement de la nourriture et des produits de beauté.
她们一切收入被
走,只给她们提供食物和化妆品。
La corruption a spolié maints pays en développement et pays en transition de leurs avoirs nationaux.
腐败走了许多发展中国家和转型期国家
国家资产。
C'est une guerre totale, cruelle et de grande envergure, qui sans relâche nous tue des compatriotes.
这是一场总体、残酷和全面战争,一再
走我们同胞
生命。
Nous attendons, nous, des sanctions contre le terrorisme qu'ils appuient et qui, lui, prend des vies.
我们还没有看到对它们支持、
走生命
恐怖主义实施制裁。
Nous exhortons ceux qui arrachent la vie de tant d'innocents à mettre un terme aux violences.
我们呼吁那些应对走无辜者
生命负责任者停止其暴力行为。
Cette guerre a fauché les vies de 600 citoyens géorgiens, la plupart d'entre eux des civils.
这场战争走了600位格鲁吉亚公民
生命,其中大部分是平民。
Des maladies comme le paludisme et le sida continuent d'écourter les vies à un rythme effréné.
诸如疟疾和艾滋病之类疾病继续以令
可怕
速度
走
生命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。