Je regarde les jeux olympiques à la télé.
我在电视上看奥林匹运动会.
Je regarde les jeux olympiques à la télé.
我在电视上看奥林匹运动会.
Je déclare ouverts les Jeux de la 29e Olympiade à Beijing.
我宣布北京第二十九届奥林匹运动会开幕。
Les Jeux olympiques d'été s'ouvrent ce vendredi, peu après 14h, heure française.
周五,在法国时间14时之后,夏季奥林匹运动会开幕了。
Un troisième point concerne la façon dont les Jeux olympiques ont été couverts.
第三点涉及如何报道奥林匹运动会。
Les Jeux olympiques sont le forum des jeunes par excellence.
奥林匹运动会是青年人的绝妙论坛。
Mesdames et Messieurs, souhaitons la bienvenue aux athlètes participant aux Jeux de la 29e Olympiade!
女士们,先生们,欢迎第二十九届奥林匹运动会运动员入场!
En fait, c'est ainsi que les Jeux olympiques ont été conçus à l'origine.
事实上,最初奥林匹运动会就是这样构想的。
Le Qatar a également participé à de nombreux jeux et réunions olympiques.
卡塔尔还参加了许多奥林匹运动会和会议。
Nous sommes l'une des deux nations à avoir participé à toutes les Olympiades d'été modernes.
我们是参加了各届现代夏季奥林匹运动会的两个国家之一。
Depuis l'antiquité, les Jeux olympiques sont associés à l'idée de paix.
自古以来,奥林匹运动会精神就与和平精神密切相关。
Ma délégation félicite d'ailleurs la Grèce pour l'organisation réussie des Jeux olympiques d'Athènes.
在这方面,我国代表团祝贺希腊成功举办雅典奥林匹运动会。
Par leur envergure, les Jeux olympiques sont la vitrine de 36 disciplines sportives.
奥林匹运动会是一大型体育盛会,展现出36种不同运动。
Cependant, on ne saurait nier que les Jeux Olympiques sont imprégnés du maître mot « compétition ».
而,我们不否认奥林匹运动会的关键词是“竞赛”。
En ce sens, Cuba réitère son souhait d'accueillir, dans un avenir proche, des Jeux olympiques.
在这方面,古巴重申它希望在不久的将来能够主办奥林匹运动会。
La natation est un sport officiel des Jeux paralympiques depuis les premiers Jeux tenus à Rome en 1960.
1960年罗马残奥会起,游泳正式成为残疾人奥林匹运动会。
Il y quelques semaines, le monde entier a été témoin du succès des Jeux olympiques d'Athènes.
几个星期前,全世界都睹了雅典奥林匹运动会顺利结束。
Aujourd'hui, tous les pays participent et concourent côte à côte.
各国曾经因某种原因认为它们不得不抵制奥林匹运动会,这样的时代已经一去不复返,今天所有国家共同参加相互竞技。
Le Canada encourage les États Membres à soutenir et à reconnaître les mouvements olympique et paralympique.
加拿大鼓励会员国承认并支持奥林匹运动会及智障者奥运会。
Chers athlètes, les Jeux ont été rénovés pour vous par le fondateur de notre Mouvement, Pierre de Coubertin.
各位运动员,我们的创始人皮埃尔·德·顾拜旦是因为你们而创立了现代奥林匹运动会。
Il s'agit d'une tradition ancienne qui reflétait le besoin de paix qu'éprouvait le monde hellénique antique.
奥林匹运动会是一个悠久传统,它产生于古代希腊文化地区对和平的需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。