Pourriez-vous me donner votre nom de famille?
您可告诉我您的姓
吗?
Pourriez-vous me donner votre nom de famille?
您可告诉我您的姓
吗?
Le nom de famille de l'enfant est déterminé par celui des parents.
子女的姓应由父母的姓
决定。
Voir votre nom de famille se trouve a quelle place?
当代百家姓。看看你的姓排第几?
En Syrie, les femmes conservent leur prénom et leur nom de famille après le mariage.
叙利亚妇女在结后取得她们的姓
和家族姓
。
En cas d'adoption, le nom des parents adoptifs s'ajoute à celui que l'enfant porte déjà.
在收养时,被收养儿童的名留,其姓
则改取由收养者的姓
组成的姓
。
Il avait aussi demandé la permission d'adopter le nom de famille de son épouse.
他还要求获许使用他妻子的姓。
Les femmes ont le droit de garder leur nom de famille lors du mariage.
妇女实际有
后
留其姓
的权利。
Toute personne a le droit à un nom qui l'identifie.
任何人有权取得用于识别的姓。
Le mari peut utiliser le nom de son épouse s'il le désire.
丈夫若愿意,可使用配偶的姓
。
Les maris ont également le droit d'ajouter le nom de la femme à leur propre nom.
丈夫也有权将妻子的姓加到自己的姓
上。
En fait, aucune loi n'exige d'un citoyen qu'il ait un nom de famille.
事实上,没有法律要求公民必须拥有姓。
S'ils ne sont pas mariés, l'enfant conservera son propre nom.
如果他们未,孩子可
留自己的姓
。
Une fois adopté, l'enfant perd son ou ses nom(s) de famille d'origine.
被收养后的儿童失去其原来的姓。
Elle conserve par ailleurs son nom de famille ainsi que sa profession et son occupation.
她可留自己的姓
、专业和职业。
Une fois ce choix fait, tous les enfants suivants prendront le même nom de famille.
一旦做出选择,随后的子女都要采用同一姓。
S'agissant des noms de famille, c'est la culture hispanique qui prévaut et l'épouse conserve son patronyme.
关于姓问题,西班牙文化居于优势地位,而且妻子
留自己的姓
。
Toutefois, leurs documents d'état civil sont transférés au nom de famille de leur mari.
但是,她们的身份证要变更为丈夫的家族姓。
Dans le dernier cas, le mari et la femme gardent leur nom ancestral.
在后一种情况下,丈夫和妻子留其祖传姓
。
Et puis, dans chaque partie , les livres sont rangé en fonction du nom de l’écrivain.
另外书店里不同类别的书都是按作者的姓排列的。
En revanche, les hommes continuent d'utiliser la même désignation et le même nom de famille.
另一方面,男子仍可使用前的称谓和姓
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。