Cela pourrait être toléré si ces discussions se révélaient valables.
如果其讨论增加了价值,尚可宽恕。
Cela pourrait être toléré si ces discussions se révélaient valables.
如果其讨论增加了价值,尚可宽恕。
Les commentaires révisés sont adoptés quant au fond, sous réserve des modifications rédactionnelles éventuellement nécessaires.
订正后的评注的实质内容获得核准,但尚可作任何编辑上的必要修改。
En Océanie et dans certaines régions d'Asie, on constate des niveaux moyens de présentation des statistiques.
大洋洲的报告能力尚可,亚洲关于一些专题的报告能力也是如此。
Pour concrétiser son ambition et remplir sa mission, le système des Nations Unies pourrait certainement s'y prendre mieux.
联合国在实现其愿景和履行其使命方面的业绩尚可大大改进。
Si la victime est en mesure de faire cette déclaration, celle-ci peut être également enregistrée par le magistrat présent.
如果伤者尚可陈述,主管治安官也可以对案件作记录。
Je pense toutefois que le Programme d'action, malgré toute son importance en tant que document normatif, gagnerait à être appliqué plus vigoureusement.
然而,在我看来,《行动纲领》虽然是制定规范的一份重要文件,但在实施方面尚可进一步加强。
L'expert indépendant retient de ses entretiens avec des détenus que, de manière générale, les personnes incarcérées dans des établissements pénitentiaires somaliens sont traitées correctement.
专家通过与囚徒的会谈注意到,索马里监狱里囚徒的一般待遇尚可。
On peut ne pas être d'accord avec les États dotés d'armes nucléaires sur certaines politiques ou sur la vitesse à laquelle progresse le désarmement.
在某些策上,或在裁军进展速度问题上,同核武器国家有意见分歧尚可理解。
Il semble que, grâce aux activités de secours énergiques, la situation humanitaire au Darfour soit dans l'ensemble encore gérable, malgré le niveau dangereux d'insécurité.
种种迹象表明,尽管达尔富尔非常不安全,但通过积极开展救济工作,整个人道主义局势尚可控制。
De nouveaux obstacles et de nouvelles barrières bureaucratiques ont été dressés au plan opérationnel dans des domaines où existait précédemment un niveau de communication raisonnable.
在以往联络程度尚可的一些领域,形成了业务一级的新障碍和官僚壁垒。
En dépit de la solidité de leur économie, les Bahamas ne pouvaient plus absorber l'afflux incontrôlé de travailleurs migrants sans papiers et d'autres immigrants clandestins.
虽然经济尚可,但是巴哈马不能继续吸收不受控制的无证移民工人和其他非法移民涌入。
Le modeste effectif des Nations Unies présent dans la « zone internationale » pousse à leurs limites extrêmes la notion de risque acceptable et le principe de prudence.
少量联合国派驻人员在“国际区域”内尚可接受和审慎的风险外缘行动。
Les élèves défavorisés ont également droit à une allocation pour acquisition de matériel éducatif (notamment pour l'achat d'un uniforme) qui s'échelonne entre 425 et 850 patacas.
有需要的学生尚可申请购买学校用品(包括校服)的津贴,金额由澳门425
850
不等。
La situation peut être assez précaire pour les personnes très âgées (80 ans ou plus) qui risquent de ne pas être aussi aptes à travailler que les plus jeunes.
那些非常老的人(80和80岁以上者)可能不像较年轻的老人那样健康而尚可工作,对他们来说,这种情况就很危险。
Compte tenu du rythme auquel les projets approuvés deux ans auparavant sont exécutés et les crédits connexes dépensés, le montant disponible suffira largement à couvrir les besoins dans l'intervalle.
考虑到一些项目(差不多是在两年前年批准的)的实施步伐和相关的支出模式,尚可为建设项目提供的数额完全足以满足临时出现的需要。
L'amélioration globale du bilan économique de la région est due pour beaucoup aux bons résultats du secteur touristique et à ceux, modestes, des secteurs de la construction et des services.
该区域经济总体得到改善,主要是旅游业表现出色,建筑和服务业表现尚可。
En renforçant nos propres efforts pour s'attaquer à ces problèmes au niveau diplomatique et politique, il faut espérer que la question des systèmes de défense antimissile balistiques pourra être soulevée.
在加紧努力在治和外交方面处理这些问题时,我们希望,导弹防御系统问题将最终变成一个尚可讨论的问题。
En même temps, des possibilités existent d'organiser des interventions plus efficaces, ainsi que des moyens d'aider les pays les plus touchés par une planification préalable et l'adoption de mesures énergiques.
同时,尚可利用各种机会来拟定更切实有效的应对办法以及向受灾最严重的国家提供支助的途径,以帮助它们备灾并对灾害作出有力回应。
Toutefois, nous pensons également que le Comité pourrait renforcer davantage ses procédures, s'agissant notamment de la transparence et du droit des individus et entités de présenter leur défense devant le Comité.
不过,我们还认为,委员会尚可进一步改善工作程序,特别是在透明度和个人以及实体向委员会提出申诉的权利方面。
Nous avons mis au point un moyen simple et rapide de la mesure de la vitesse de consommation d'oxygène sur des coupes du myocarde des rats en utilisant l'électrode à l'oxygène.
本文介绍了一种比较简便和快速的氧电极法测定大鼠心肌切片的耗氧量,并对方法上进行了分析与探讨,发现氧电极的方法除可测出细胞呼吸的耗氧率,尚可反映非细胞呼吸性的耗氧量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。