Parmi la population permanente, 46,3 % vivent dans les villes et 53,7 % dans les campagnes.
3%住人居住在城市,53.7%——在农村地区。
Parmi la population permanente, 46,3 % vivent dans les villes et 53,7 % dans les campagnes.
3%住人居住在城市,53.7%——在农村地区。
Ce sont précisément ces types de déplacements qui ne retiennent pas l'intérêt des médias.
这些国家政府强行把人民赶出家园,以便扫清道路,实施农业或发展项目增加移入人住人重负。
Connaître le chiffre exact de la population résidente d'un pays est crucial pour les statisticiens du travail.
在任何一个国家,计量住人对劳工统计学家来说都非重要。
Ledit Territoire n'avait pas de population permanente, et les Ilois s'étaient vu accorder le droit de résider au Royaume-Uni.
该岛屿没有住人,伊洛伊斯人已被赋在联合王国居住权利。
L'évolution démographique est toujours plus influencée par l'immigration, qui tend à freiner la dépopulation et le vieillissement de la population.
人统计状况越来越受到正在延缓人老龄化进程移民住人数量影响。
Au moment de l'inscription des électeurs, il importera de tenir compte du fait que l'occupation militaire a profondément modifié la composition de la population résidente.
在登记选民,一定要铭记军事占领已经大大改变了住人组成。
Dans la pratique, les bureaux d'état civil délivrent à chaque famille un livret de résidence et établissent pour chaque citoyen une fiche de résidence permanente.
在实践中,中国户登记机关为每户家庭制发居民户薄,并为每个公民建立住人登记表。
Lorsque l'enfant est déclaré à la naissance, il est enregistré comme résident permanent, et une page le concernant est ajoutée dans le livret de résidence, ce qui atteste l'identité de l'enfant comme citoyen chinois.
为婴儿办理出生登记手续,即为婴儿办理住人登记并在居民户簿中添加该婴儿户专页,以认定该婴儿为中国公民身份。
Ce chiffre comprend tous les résidents habituels présents aux Tokélaou lors de la nuit du recensement (à l'exclusion des visiteurs) et les personnes résidant habituellement aux Tokélaou et se trouvant temporairement à l'étranger en raison de leur emploi dans la fonction publique, leurs études ou pour des raisons médicales, situation fréquente dans le territoire.
此一数字包含普查之夜在托克劳境内所有住人(不包括访客),加上通在托克劳居住,但因政府雇用或教育医疗原因暂滞留在海外人(这在领土上是见现象)。
Ce chiffre comprend tous les résidents habituels présents aux Tokélaou lors de la nuit du recensement (à l'exclusion des visiteurs) et les personnes résidant habituellement aux Tokélaou et se trouvant temporairement à l'étranger en raison de leur emploi dans la fonction publique, ou de leurs études ou pour des raisons médicales, situation fréquente dans le territoire.
这个数字包含普查之夜在托克劳境内所有住人(不包括访客),加上通在托克劳居住,但因在政府部门就业或因受教育就医而暂在海外人(这在领土很见)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。